手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第591期:煞风景之人

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Subject: Am I a wet blanket?

迷你对话

A: Many people don’t like to stay with me. I don’t know why. Am I a wet blanket.

很多人不愿意和我交往,我不知道为什么,我是个煞风景的人吗?

B: I don’t think so. Don’t be so sensitive.

我不这么认为,不要这么敏感。

地道表达

a wet blanket

1. 解词释义

Wet blanket是指“令人扫兴的人,煞风景者”。盖着湿毯子当然不舒服,所有像一块湿毯子一样的人,一定是令人厌烦,到人胃口的人。据说,这个俗语来源于火灾中的人们用湿毯子来扑火,throw a wet blanket on something这个动词短语就用来表示“使人扫兴,给人泼冷水”。这个短语采用比喻的方式来表达内涵,其完全是从人们的生活经历中提炼出来是。

2. 拓展例句

e.g. The teenagers don't invite Bob to their parties because he is a wet blanket.

少年们不邀请鲍伯参加舞会,因为他常煞风景。

e.g. The weatherman threw a wet blanket on our picnic plan when he forecast rain.

气象员报有雨, 给我们的野餐计划泼了冷水。

e.g. Don't be a wet Blanket. They all enjoy your going there with them.

别扫大家的兴。他们都希望你和他们一起去那里。

e.g. Don't bring Robert to the picnic. He's such a wet blanket.

不要带罗伯特去参加野餐,他实在是个很扫兴的人。

重点单词   查看全部解释    
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆盖物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆


关键字: 对话 迷你

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。