手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:经济低迷 就业困难成全球性问题

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
cQtszbp]m[-z)Z(M#!e

FS6OkkNPE92tXb(Sl

=====精彩回顾=====

BV)XEj7aJm

好莱坞女星秀兰邓波儿去世

5]O#QvJQ(Jxvq;

五香驴肉检出狐狸肉成分 沃尔玛全面召回

ul^i=a%@bUszv0bck%9

美国第一夫人将单独携女访华

@J~^CV4[p5

本拉登女婿在纽约出庭受审

be4uu!]BLtFEd^B

V.hGx#Xy2nxyf0

Four dead after car rolls into New York City waterway
纽约汽车翻入小溪四人受伤

%9t0*qvZN%

Rescue crews on scene of a tragic accident in Queens. Officials say four passengers were killed after their car plunged into a waterway that flows into New York City's East River late Friday night. Rescue divers pulled two men and two women from the vehicle submerged in Steinway Creek. The fifth occupant managed to escape with minor injuries. A breathalyzer test found him sober. All four victims - between the ages of 19 and 21 - lived in a middle-class neighborhood in Queens. Police say they're still investigating, but suspect the car hit a curb in a dead-end street around 10:30pm,before rolling into the creek.
救援人员正在纽约皇后区一宗交通事故现场q^RczzQO+VFCO。官员们表示,周五深夜,一辆汽车坠入汇入纽约市东河的一条小溪,4名乘客受伤[&C.-ZE[Z]。潜水员从坠入施坦威小溪的车辆中拖出2男2女Eezl[vqnxr。第5名乘客得以成功逃生,仅受轻伤goW)=BcOvGJu=4sehZlQ。呼吸测醉器检测发现他是清醒的PS0o.3DffBPm2。所有4名受害者年龄介于19岁至21岁,居住在皇后区一个中产阶级社区=cY.*|EkJA9njsm5!PY。警方表示,他们仍在调查,但是怀疑车辆在晚上10:30分左右撞到路尽头的栏杆,然后跌入小溪中98%RK=QYbXRg1oFyj

6F;5x(M]TfS!HE|#a

EU hopeful but cautious over Afghan election
欧盟对阿富汗选举持希望而谨慎的态度

ko|~7mQ2565pAn%

In the dark of night, Afghan election workers wrap up what had been a historic day. Afghans cast their ballot for a new president on Saturday. The first ever democratic transfer of power in their country's violent history. Voter turnout was higher than expected and polls stayed open much later than planned. A world away in Athens, Greece, foreign ministers of the European Union had gathered for meetings. They're hopeful, but also cautious, about this moment in Afghan history. EU Foreign Policy Chief Catherine Ashton.
在夜晚的黑暗中,阿富汗选举工作人员结束了历史性的一天7~d(*6nd_,.ix。周六,阿富汗人投票选举新总统ivtutvL5015qj7.;。这是阿富汗暴力的历史上首次进行民主的权力过渡2hM4=fadq+K.kH。投票率高于预期,投票站开放的时间远远超过原计划)qA2Vi6BU1(。在希腊雅典,欧盟各国外交部长召开会议)4Vty#N(3vs8n+q,。他们对阿富汗历史性的一刻抱有希望,但是非常谨慎Xj1+BU4E9BaF1E3。欧盟外交政策首席执行官阿什顿(Catherine Ashton):

cyi;ZvaM~sv3#

(SOUNDBITE) (English) EU FOREIGN POLICY CHIEF CATHERINE ASHTON, SPEAKING ABOUT AFGHANISTAN, SAYING: "This will be a historic moment, if we get this right, this democratic transition...The latest information I have has been that things are going forward and we wait to see now what the results will bring."
欧盟外交政策首席执行官阿什顿(Catherine Ashton)就阿富汗问题发表讲话:“这将是历史性的一刻,如果我们正确对待这次民主过渡UBA2|Yt2!#~。我获得的最新消息是,事情进展得比较顺利,我们现在对结果拭目以待y+3qL,i%YBJNKtA。”

Jy~2SnRzp4s!kM!VSB#

Dutch Foreign Minister Frans Timmermans.
荷兰外交部长蒂默曼斯(Frans Timmermans)也发表了讲话Sbmvxpjub(G-Nr3xVp

i5w72Jr!W;=C_%g7,fU

(SOUNDBITE) (English) DUTCH FOREIGN MINISTER, FRANS TIMMERMANS, SAYING: "It is encouraging to see so many young people saying, regardless of the violence, I want to cast my vote. So it's a bit hot and cold, on the one hand you can be encouraged by the fact that so many people want to use their democratic right to vote, and on the other hand it is still impossible to have a meaningful observer mission in Afghanistan because it is too dangerous."
荷兰外交部长蒂默曼斯(Frans Timmermans):“看到许多年轻人说,无论暴力形势多么严峻,我都想投票,这非常令人鼓舞iTC&EH_r.4W]。所以,这是双面的8#Q)EP-hz5AW。一方面,许多人希望行使自己投票的民主权力,另一方面,由于太过危险,向阿富汗派遣有意义的观察团仍然是不可能的.2)7(U6ZW0DO。”

tCZ9!rsDbK!8Yv3

Saturday's voting was largely peaceful. There were only isolated attacks on polling stations. This, in a country racked by decades of war and during an election Taliban insurgents had vowed to derail.
周六的投票大体来说是和平的#O]Vd1!i8|c4&#na_t50。只有几个投票站发生了孤立的袭击事件AjXiUB,C#cw3Cv%52P=k。这个国家几十年来一直饱受战争之苦EEB_MWo)hq。选举期间,塔利班反叛分子曾誓言发起破坏活动en&m1u*A,YS@

sv&.,c8#=Q^=XeptI

Mo9r.uk_Yra9z

Plane search goes underwater
失踪MH370航班水下搜索工作启动

RYDLUshe=rTZ

With time running out to find the flight recorder of missing Malaysia Airlines flight MH370 Saturday's search was the most intensive so far. The Australian navy vessel Ocean Shield has joined the hunt. It's being used to tow specialist sonar equipment that could trace locator signals from the plane's black box flight recorder. The ship's on a converging 240-kilometre course with a British vessel in the southern Indian Ocean. Royal Australian Navy Commander James Lybrand says they're hoping for a result.
随着搜索失踪马来西亚航空MH370航班的时间逐渐流逝,周六的搜索是目前为止最为集中的S@KI=oxFIdx)QeVo。澳大利亚海军舰船海盾号(Ocean Shield)加入了搜索行列,用来牵引专业的声纳设备,追踪定位失踪飞机黑匣子的信号FAQY]==|b!at7B2%S^y。这艘舰船在240千米的范围内搜索,而一艘英国船只在南印度洋搜索vD^gJHJ0X&V=(l。澳大利亚皇家海军指挥官James Lybrand表示,他们希望能够获得结果Gy2AM.s(wT8(%!02l97B

&==c[,m~r*nH8aL@nS

(SOUNDBITE)(English) ROYAL AUSTRALIAN NAVY COMMANDER JAMES LYBRAND SAYING: "On board the Ocean Shield at the moment we're certainly doing all we can in the location we're at. We're running a series of parallel legs over best constructed location of MH370's last position."
澳大利亚皇家海军指挥官James Lybrand:“在海盾号上,此时此刻,我们正在现在的位置尽一切努力yYp0n7gC^LZ-S。我们正在MH370航班最后的位置采取一系列平行的活动GJ^dqSrwkHW[k_8A_N%。”

;Vm@uiK6WUMl7Wny

Also taking part are 10 military aircraft, three civilian ones, and 11 ships. A British nuclear submarine and a Malaysian frigate were also due to join the search. Flight Lieutenant Todd Montgomery, and Australian Air Force air traffic controller, says it's important for everyone to get answers.
同时还有10架军用飞机,3架民用飞机和11艘船只参加搜救行动8bOC=lbxhXV。一艘英国核潜艇和一艘马来西亚护卫舰也即将加入搜索行列d3nBguRYq~tZJq^DW。空军上尉,澳大利亚空军航空管制员Todd Montgomery表示,每个人都需要答案,这非常重要47p0jW75*-33u4B9v

3^On+nl69c

(SOUNDBITE)(English) ROYAL AUSTRALIAN AIR FORCE AIR TRAFFIC CONTROLLER, FLIGHT LIEUTENANT TODD MONTGOMERY SAYING: "There's a lot of people who have friends and family that are involved and they obviously have personal reasons to want some closure on what has happened."
空军上尉,澳大利亚空军航空管制员Todd Montgomery:“许多人的朋友和家人都牵涉其中,很明显,他们都有了解事实真相的个人理由Wa6blh[B]&GZAhY。”

b[6b]Z2ELsV0N_

Flight MH370 vanished on March 8th with 239 passengers and crew on board. Despite the huge international search now going into its fifth week no trace has yet been found of the people or the plane.
3月8日,MH370航班失踪,机上共有239名乘客;ryb^FjECwnzC#s+L=Z。尽管国际范围开展了大规模的搜救行动,目前为止已经进入第五周,仍然没有发现飞机或乘客的任何踪迹nDX=@hfBVG@gK

+Igs6D_@HlP

n!wc]Ml~*)p1Vl8lGBv#0Q@lgJ%km]fy0EQ!Mcqq;b^1!]NX+

重点单词   查看全部解释    
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
fluctuation [.flʌktju'eiʃən]

想一想再看

n. 波动,起伏

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

联想记忆


关键字: 经济 就业 视频 每日

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。