手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第593期:中方回应美缉捕中国商人

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

外交部发言人秦刚30日在例行记者会上就美方缉捕涉嫌非法向伊朗出售导弹零部件的中国商人李方伟一事表示,中方坚决反对美援引国内法对中国企业、个人实施单边制裁,中方敦促美方停止制裁中国公司、个人的错误做法,回到防扩散合作的正确轨道上来。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

BEIJING - China on Wednesday voiced its "firm opposition" to United States sanctions against Chinese enterprises and individuals.
北京消息,周三,中国坚决反对美援引国内法对中国企业、个人实施制裁。

【讲解】

firm opposition是坚决反对;sanction是制裁。
美国周二宣布起诉中国商人李方伟,称其涉嫌违反制裁法规(violate sanctions),利用空壳公司进入美国金融系统和他名下遭美国政府制裁的八家公司。这些公司涉嫌为伊朗政府采购导弹零部件(sell missile parts)。
美国国务院还悬赏高达500万美元(offer a bounty of five million),希望有人能提供线索帮助逮捕李方伟或证明其有罪(information leading to businessman Li Fangwei's arrest or conviction)。这表明美国政府将继续对伊朗核计划(nuclear program)施加压力。
对此,中国外交部发言人秦刚表示,中方坚决反对美援引国内法(according to its domestic law)对中国企业、个人实施单边制裁(unilateral sanctions)。美方有关做法无助于问题解决,而且有损双方防扩散合作(harm cooperation between the two countries on nonproliferation)。中国政府高度重视防扩散(attach great importance to nonproliferation)出口管制工作,对任何违反中国防扩散法律法规(go against nonproliferation laws)的行为,都将依法严肃查处。美方的有关关切应通过与中方开展防扩散执法合作(law-enforcement cooperation)予以解决。中方敦促美方停止制裁中国公司、个人的错误做法,回到防扩散合作的正确轨道上来(come back to the normal track of nonproliferation)。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
sanction ['sæŋkʃən]

想一想再看

n. 批准,处罚,约束力
vt. 批准,支持

联想记忆
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 违犯,亵渎,干扰,侵犯,强奸

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
attach [ə'tætʃ]

想一想再看

v. 附上,系上,贴上,使依恋

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。