手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 听力万花筒 > 正文

听力万花筒 第338期:梵蒂冈为两名已故前教皇举行封圣仪式

来源:普特 编辑:jo19870724   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Two Popes Made Saints In Historic Ceremony
The Canonisation of John Paul II and John XXIII takes place in Rome in a historic day for Roman Catholics across the world.
新闻背景:
罗马教皇弗朗西斯一世追封前教皇约翰·保罗二世(John Paul II)和约翰二十三世(John XXIII)为圣徒,这是迄今为止,罗马天主教历史上第一次双追封仪式。
2014年4月27日,教皇弗朗西斯庄严宣布:“我们将神圣的约翰二十三世和约翰保罗二世追封为圣徒,这意味着他们会受到整个教会的崇敬。”
报道称,来自世界各地的50万名朝圣者聚集在圣彼得广场(St. Peter's Square)周围,参加这一精心策划的活动。同时,退休教皇本笃十六世( Benedict XVI)出席了此仪式。在位和退休教皇一起在公共场合参加庆祝仪式,这也是罗马教廷前所未有的第一次。

From Saint Peters to the Tiber, pilgrim thronged roads radiating from the Vatican, the faithful clustered under ominous skies to witness an event with no equal, two living popes horning two predecessors. At the start of the 2-hour service, Francis warmly greeted the frail 87-year old Benedict, the pope emeritus, their embrace triggering a wave of applause.
As tradition dictates, the reigning pope would petition 3 times to bestow saint to John John XXIII and John Paul II.
After due deliberation of frequent prayer for the divine assistance, and having sought the counsel of many of our brother bishops, we declare and define blessed John XXIII and John Paul II, be saints, and we enroll them among the saints, decreeing that they are to be venerated as such by the whole church.
He then kissed relics of the two men and with that, their status was conferred. The service included psalms, hymns and gospel readings, then a homily in which Francis explained his decision to canonize john and John Paul the reformer and the traditionalist.
Those were two men of courage, filled with a holy spirit, and they bore witness before the church and the world to God’s goodness and mercy. They were priests, bishops and popes of the 20th century. They lived through the tragic events of the century, but they were not overwhelmed by them. For them, God was more powerful.
Communion followed on the obligatory photo opportunities with the various delegations before Francis took to the mode of transport pioneered by Saint John Paul—the pope mobile, his deft handwork impressing the crowd as he waved and smiled in response to the cheers and thrown tributes.
And now 3.5 hours after the service, for a starter, this enormous crowd has started to melt into the streets around the Vatican City, a logistical feat in itself, for an event which has cost close to 5 million pounds to stage. The departing crowd showed signs of elation and exhaustion; many had had a sleepless night defending the best spot to watch history unfold.
The atmosphere was joyful, it was peaceful, it was a truly bless.
Oh, it was joyful, you know, like, just to be around the people and hear them singing.
Incredible, I really felt gifted to be here, so
John Paul II changed my life, so it was just a huge blessing to be here.
As the church continues to tackle declining membership in the west and its handling of clerical sex abuse cases, this event clearly buoy the faithful, its scale matching the enormous expectations.

重点单词   查看全部解释    
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
define [di'fain]

想一想再看

v. 定义,解释,限定,规定

联想记忆
ominous ['ɔminəs]

想一想再看

adj. 预兆的,不祥的

联想记忆
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
pilgrim ['pilgrim]

想一想再看

n. 朝圣者
Pilgrim: 1620年移居

联想记忆
buoy [bɔi]

想一想再看

n. 浮标,浮筒,救生圈,救生衣
v. 使浮起

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虚弱的

联想记忆
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈祷,祷告,祷文
v. 祷告,祷文

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。