手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 听力万花筒 > 正文

听力万花筒 第345期:土耳其矿难遇难人数升至274人救援工作受阻

来源:普特 编辑:jo19870724   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Turkey Mine Disaster: Clashes After 274 Killed
Rescuers battle fire and toxic fumes as they search for more than 100 missing miners stuck underground in western Turkey.

新闻背景:
当地时间5月13日,土耳其西部马尼萨省索玛地区的一个煤矿发生爆炸,前已造成274人死亡,此外有约450人获救。
土耳其能源和自然资源部长耶尔德兹在宣布最新死亡数字的同时,表示救援工作仍在进行中。救援人员将尝试从两个不同位置进入矿内搜索。但耶尔德兹也同时透露矿内情况仍比较危险,明火仍未完全扑灭,火灾和有毒的一氧化碳气体阻碍了救援工作的进展。。事发时有近800名矿工在井下作业,仍有至少百余名矿工生死未卜。
联合国秘书长潘基文、国际劳工组织总干事莱德等联合国系统高官纷纷对土耳其严重矿难表示哀悼,向遇难者家属表示慰问。
联合国秘书长发言人杜加里克当天说,潘基文将亲自致信土耳其总统居尔,就该国矿难向土耳其政府和人民表示哀悼。
美国白宫表示美国愿为土耳其矿难的救援工作提供支持。美国参议院外交关系委员会主席梅内德斯也对矿难死难者表示哀悼。

As each stretcher is born from the mine, those crowding the entrance faced two dilemmas: Is it their loved one being carried from the disaster? And if so, is he alive or dead? The smoke still billows from the mine,its toxic cloud incapacitating those sent in to bring out the casualties. The grief and anger is overwhelming and on an enormous scale. Stunned relatives sit on the sides of the road, comforting each other. At the state hospital, they are struggling to cope. The bodies of the dead and the injured arrived in a steady stream. In what is sure to become Turkey's worst ever mining disaster, three days of mourning has been declared by the Prime Minister.
Tayyip Erdogan has been in power for eleven years. His increasingly authoritarian rule has infuriated many urban dwellers. On his visit to the mine, he promised to discover the cause.
At the end of March 2010, it was determined that this mine passed in the fields of work and house safety. I went through all the inspections. I'd like to say that the pain we have left behind is not just that of the brothers we have lost, it's our shared pain, the pain of the nation.
Those words did little to salve the anger. Hundreds gathered to protest what they say is a chronic disregard for safety practices at many privately owned mines. The firm which operates the complex has done so for thirty years. And it had recently both said to be significantly reducing the running cost. These pictures inside the mine were taken three years ago with the local MP greeting those of the coal face, the low height of the tunnel is clear as he bends down to shake the hands.
The fire started on Tuesday afternoon to clear the gases from where the miners were trapped. They worked through the night, pumping in the oxygen and pulling all the men they could from the ground. The poisonous fire and its aftermath are already testing the government, which claimed the mine passed the safety inspection in March. But with allegations of under-aged workers and miners being allowed to operate without the authorization carts, the question is mounting as the body count rises.

重点单词   查看全部解释    
authoritarian [ə.θɔ:ri'tɛriən]

想一想再看

adj. 权力主义的,独裁主义的
n. 独裁主

联想记忆
disregard [.disri'gɑ:d]

想一想再看

n. 不理会,漠视
vt. 忽视,不顾

 
overwhelming ['əuvə'welmiŋ]

想一想再看

adj. 势不可挡的,压倒的

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
toxic ['tɔksik]

想一想再看

adj. 有毒的
n. 有毒物质

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
salve [sælv,sæv]

想一想再看

n. 药膏 vt. 涂油膏,缓和 vt. 救助

联想记忆
inspection [in'spekʃən]

想一想再看

n. 检查,视察

联想记忆
authorization [.ɔ:θərai'zeiʃən]

想一想再看

n. 授权(书), 认可

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。