手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第一季第17集 第5期:强硬的法官

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

What's going on?

发生什么事了
We're waiting for a trial date.
我们在等待庭审日期
Conrad, Victoria.
康拉德 维多利亚
I'll talk to you then.
我之后跟你详谈
The people vs. Daniel Grayson
丹尼尔·格雷森的公开庭审
will commence the first week of December.
将于十二月的第一周开始
Well, it's as speedy a trial as we could've hoped for,
这可比我们预想的还要快
I imagine.
对吧
What about revisiting bail?
重申保释进行的怎么样了
Unfortunately, we're dealing with a hard-line judge.
很不幸 我们遇到的是个强硬的法官
Barring a life-threatening condition,
除非有威胁生命的情况
Rikers will be Daniel's home for the foreseeable future.
丹尼尔一段时间内都得待在赖克斯岛
I think the best thing that we can do for Daniel right now
我想目前我们能为丹尼尔做的
is to track down Amanda Clarke.
就是找到阿曼达·克拉克
Excuse me.
失陪
As of this morning, Amanda Clarke is no longer
现在起 阿曼达·克拉克不再是我们
our sole focus.
唯一的目标
The sketch artist has come up with
人像模拟专家已经画出另一个
an equally compelling suspect.
有同等嫌疑的目标相貌
This looks like Jack Porter.
这看起来像是杰克·波特

重点单词   查看全部解释    
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
commence [kə'mens]

想一想再看

v. 开始,着手,获得学位

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
foreseeable ['fɔ:si:əbl]

想一想再看

adj. 能预测的;可预知的

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
bail [beil]

想一想再看

n. 杓,保释,保证金,担保人,把手 vt. 往外舀水,

联想记忆
compelling [kəm'peliŋ]

想一想再看

adj. 强制的,引人注目的,令人信服的

 
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。