手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:印度钢厂气体泄漏 6人死亡

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
Jvkfb;N#P3OIB^tdZJj

&^OuL|RaE@10-sgzAR

=====精彩回顾=====

((3+*xDbt6m9_

逃离北上广 毕业生就业青睐二线城市

XmST-#eW%nR

曼联老板格雷泽去世 享年85岁

D7NauB.wv*%

乌克兰选举巧克力大王击败天然气公主

.e-ln*t103U5^(~Qbx@

高考正式开始 近千万考生参加

Ew~)(ZlkN79Mk4*H

hI1ji568^VjjE(X]ONZ

Deadly steel plant gas leak in India
印度钢厂气体泄漏 6人死亡

(1;=9JgcxX4Om4

Casualties from an accident at a steel plant in the Indian state of Chhattishargh arrive at hospital. They were affected by a gas leak following an explosion at the plant in Bhilai. At least six are known to have died. At least 23 others were taken ill. The cause of the explosion was not immediately known. The plant where it happened is a unit of the state-run Steel Authority of India, the country's sole producer of rails and heavy steel plates.
印度恰蒂斯加尔邦一家钢厂发生事故,伤者已经抵达医院=zUqDrR+lk@Od1sA。事故起因是比莱钢厂气体泄漏,随后发生爆炸QoT7_0LNY5。目前已有至少6人死亡,至少23人受伤MpUHZu(jVF。爆炸原因目前还不清楚;~=L+=+u1JT。发生事故的钢厂是印度钢铁管理局一个下属单位,是印度唯一一家铁轨和厚钢板生产商QM#hfHmlaL=SrqGL3

E9_L+N%d9T].nEZRtZO

(eE1Li4fE84.f

Bergdahl back in U.S.
交换囚犯伯格达尔回到美国

L0JvnR6eQsSv12aPq,#%

U.S. Army Sergeant Bowe Bergdahl's settling into this Texas hospital. It's the latest phase of his rehabilitation after five years in Taliban captivity. He arrived at the Brook Army Medical Center on Friday after an initial stay at a U.S. military hospital in Germany. Bergdahl was handed over to U.S. forces in Afghanistan on May 31st in exchange for five Taliban leaders held at Guantanamo Bay in Cuba. The deal has led to allegations that U.S. President Barack Obama's violated his own government's policy against negotiating with those it considers terrorists. Some of Bergdahl's former colleagues are also unhappy. They allege he deserted when he walked away from his outpost in circumstances which are still far from clear.
美国陆军中士鲍·伯格达尔入住德克萨斯这家医院X.@SKWOE8O。这是他被塔利班俘虏五年获释后的最新状况~nTt8]IPd#。周五,在德国一家美国军事医院康复了一段时间后,他于周五抵达布鲁克陆军医学中心ZZx86+S9|v9Z5TCTdK。伯格达尔于5月31日获释,交换释放关塔纳摩湾5名塔利班囚犯hrL[US@io|24V。该交易导致人们指控美国总统奥巴马违反了自己政府不与恐怖分子谈判的政策A@&uB=r*47]WIL[0(8。伯格达尔以前的一些同事也对此感到不满A,a0!sxXuAya]h。他们声称伯格达尔在形势不明确的情况下走出前哨部队被俘虏是应得的下场lS+MF|TxTi,Kr*R!nQ]x

v44KHaNHqJ9A0EX~J]x]

#_L-H]+rW_WZ=mn7

Ukraine mine rescue underway
乌克兰一煤矿发生瓦斯爆炸

%xA+*JxLq|CX(3H~OBo

Nine miners were underground at this pit in the Ukraine region of Donetsk when methane gas triggered an explosion. Rescue teams are trying to reach the trapped men. Mine rescue officials say the site was operating illegally.
乌克兰顿涅茨克这座煤矿发生甲烷气体爆炸,当时共有9名工人在井下k^aOlJZd~XzzQ3。救援队正在试图拯救被困工人NVsm-q*leE4Cb=)IfUS%。煤矿救援官员表示,该煤矿是非法运营的hJ0,mIx_LsFmU@h2PDfa

uPjmr,iOmpE8W=1

(SOUNDBITE) (Russian) DEPUTY HEAD OF CENTRAL HEADQUARTERS OF MINE RESCUE SERVICES, IGOR BELIKOV, SAYING: "It is an illegal coal mine, according to our current findings. It has no contract of permanent and obligatory provision of rescue services between this mine and trained rescue stations as is compulsory. This enterprise has no official records."
煤矿救援局总部副手伊戈尔·别利科夫(Igor Belikov):“根据我们目前的发现,这是一座非法煤矿,煤矿也没有按照要求与训练有素的救援队签订永久性的合同和强制性的救援条款SlCH%SiDCeV3oTp。这座煤矿没有任何官方记录8hyzXVaG_ccvsn_1JuH。”

Eyb%uOIjQ61lGo![

The explosion happened on Thursday 300 metres below ground. The blast has caused the shaft to collapse and damaged ventilation systems. The mine is in a small town 90 kilometres north of the regional capital of Donetsk and less than half that distance from Slaviansk where pro-Russian separatists have taken up arms.
爆炸于周四发生在地下300米处4Z&F-HIih*6o6。爆炸导致通风井坍塌,损坏了通风系统Y#e(q81CCsZutoZ。这座煤矿位于顿涅茨克首府以北90千米处的一个小镇,而距离亲俄分裂分子拿起武器反抗的斯拉维扬斯克只有不到一半的距离S@QEoK3&#jU(I~smJHb

2dm1w[mVvuyqv,^#0PeX

xujyQ~XyRRz

Ocs8F9B(xgY6.vKn|Ma+zh%V+f7sGBqrkA;yeb6Uyx-(vt4Gf
重点单词   查看全部解释    
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆
renowned [ri'naund]

想一想再看

adj. 有名的,有声誉的

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
vigilance ['vidʒiləns]

想一想再看

n. 警戒,警惕

联想记忆
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 软弱

 
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生产的,有生产价值的,多产的

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
obligatory [ə'bligətəri]

想一想再看

adj. 强制性的,义务的,必须的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。