手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第636期:亚行发布报告称成都是中国内地最宜居城市

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

少不入蜀,老不离川。对于成都而言,“宜居”无疑是这座城市的符号,所有人共享的“天府之国”。近日,亚洲开发银行发布相关指数,在对中国内地33座城市的环境“宜居性”排名中,成都夺冠,被评为环境“最宜居城市”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

Chengdu, a key hub in southwestern China, is the most livable city on the Chinese mainland, according to a recent report by the Asian Development Bank.
成都是中国西南部地区的重要核心区,据亚洲发展银行近日公布的报告,成都是中国内地最适宜居住的城市。

【讲解】

the most livable city是最宜居城市。
亚行采用了一个叫“环境宜居性指数(Environmental Livability Index)”的评估标准(evaluation system),包含水环境(aquatic environments)、水资源(water resources)、空气质量、固体垃圾(solid waste)、环境管理等要素。
在对33座城市的调查结果排名中,成都居首,其次是广州和宁波,北京排名(rank)第18,上海则排在第22位。兰州排名垫底(at the bottom of the list),与它做伴的是哈尔滨。此次评估所使用的数据来自中国所公布的年鉴(yearbooks),以及省市公布的环境公告(environmental bulletins),最新数据来自2011年。
东南沿海城市和经济较发达地区(economically developed regions)的宜居指数(livability index)较高,而北方、西北和欠发达地区(less-developed regions)的这个指数较低。
报告指出,虽然有些城市的环境宜居性指数和生活质量(quality of life)有所提高,但是这些城市依然面临可能阻碍可持续性发展(impede sustainable growth)的环境挑战(environmental challenges),比如水资源短缺(water shortages)、空气污染(air pollution)以及治理固体垃圾(solid-waste control)等问题。
同时,城市面临的环境问题(environmental issues)还包括噪音污染(noise pollution)、城市生态环境恶化(deterioration of the urban ecological environments)、生物多样性缺失(loss of biodiversity)以及外来物种入侵(invasion of alien species)等等。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
deterioration [di.tiriə'reiʃən]

想一想再看

n. 恶化,降低,退化

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
hub [hʌb]

想一想再看

n. 毂,木片,中心

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
aquatic [ə'kwætik]

想一想再看

n. 水生动物,水草 adj. 水生的,水中的,水上的

联想记忆
evaluation [i.vælju'eiʃən]

想一想再看

n. 估价,评价

 
ecological [.ekə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 生态的,生态学的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
impede [im'pi:d]

想一想再看

vt. 妨碍,阻止

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。