手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研阅读 > 考研英语长难句讲解 > 正文

考研英语长难句讲解 第343期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

1999 翻译延伸

5、It applies equally to traditional historians who view history as only the external and internal criticism of sources and to social science historians who equate their activity with specific techniques.

【分析】
复合句。句子主干结构为It applies equally to traditional historians …and to social science historians。traditional historians 和 social science historians 是并到结构,指两种历史学家,后面分别跟who引导的定语从句进行修饰。翻译时由于两个定语从句都较长,可单独翻译成句,放在主句后面。it指代前文的谬误,翻译时需明确。

【点拨】
1、apply to “向…申请;应用到;适用于”。2、 equate sth. with sth.“将…等同于…。

【译文】
这种谬误同样存在于历史传统派和历史社科派;前者认为历史就是史学界内部和外部人士对各种史料来源的评论,后者认为历史的研究是具体方法的研究。

重点单词   查看全部解释    
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
equate [i'kweit]

想一想再看

v. 同等看待,使相等
vt. 等同,使相等

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。