手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 小故事背诵达人 > 正文

小故事背诵达人 第462期:Da Vinci-Observation

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Da Vinci-Observation

观察
To paint a character from the Bible, for an old man, a beggar, or a shepherd, he would go to the public square and the drinking dens, where he would be mostlikely to meet such persons. And he would draw a type or an animal from observation a hundred times before turning to his picture to fix it there for all time. He is said to have brought home peasants from the market and got them drunk in order to draw them. At the same time he was looking for laws; while studying the facial traits, he recorded the transitions in the closing and opening of the eyelid, the wrinkling of the nose, the pouting of the lips, in laughing, sneezing, yawning, cramps, perspiration, weariness, hunger-always he looked for the cause behind the expression which he was painting.
为了画好取自《圣经》的人物,老人、乞丐,或是牧羊人,达·芬奇总跑到那些公共广场和酒吧去。他在那里大概可以遇见这类人物。他总是把观察到的人物或动物画个上百次,才永久地固定在画布上。据说他为了画农民,曾把集市上的农民带到家里,让他们喝醉,再作画。同时,达·芬奇也在寻找规律。他在研究面部特征时,便记录眼睑开合、鼻子折皱、撅嘴、大笑、打喷嚏、打呵欠、痉挛、流汗、疲倦、饥饿等时候的过度变化——达·芬奇总是在探究被他描画的表情背后的原因。

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆
weariness ['wiərinis]

想一想再看

n. 疲倦,厌倦,疲劳

 
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
vigilance ['vidʒiləns]

想一想再看

n. 警戒,警惕

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。