手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第665期:原形毕露

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Subject: She is showing her true colors.

迷你对话

A: Terry, you see, that lady is quarreling with others in dirty words. But she is usually gentlewomanly.

Terry,你看,那位女士满口脏话骂人,她一直都很淑女啊。

B: Ben, she is showing her true colors. I know her quiet well.

Ben,她原形毕露了,我非常了解她。

地道表达

show one’s true colors

1. 解词释义

Show one’s true colors的意思是“终于看清某人的真面目”“某人露出真面目而显露本性”。True color的意思是“真正的你”。True是“真实的”的意思,color可以指“色彩,人的内在,人的心情”,先出真正的色彩,也就是显示其本性。Show one’s true color的意思即为:露出真面目,露出真实的品质或性格。还有一个意思是“宣布或表明立场或观点或计划或打算”。

2. 拓展例句

e.g. This experience will make me show my true colors.

这种经历将使我暴露我的本性。

e.g. He have a good disguise, but as soon as he speaks he will show his true colors.

他伪装得很好,可是一说话就原形毕露了。

e.g. We always regard him as a friend, but he showed his colors in the current emergency.

我们一贯把他看作朋友, 但在当前的紧急关头中, 他原形毕露了。

Ps :in dirty words:用脏话 quarrel with sb.:和......吵架

重点单词   查看全部解释    
quarrel ['kwɔrəl]

想一想再看

n. 吵架,争论,怨言
vi. 吵架,争论,挑

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,伪装物,假装
vt. 假装,假扮

联想记忆


关键字: 对话 迷你

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。