手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第140期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Good again; but then all confess that somehow whaling is not respectable.

又有人说,捕鲸业不大体面。

WHALING NOT RESPECTABLE? Whaling is imperial! By old English statutory law, the whale is declared a royal fish.

这大概要看一下捕鲸者所捕的鲸在人们心目中的地位了:在古代的英国,鲸鱼是皇族崇尚的钦定鱼。

Oh, that's only nominal! The whale himself has never figured in any grand imposing way.

哦,这只是名义上的!我记得史实中有这样的记载:

THE WHALE NEVER FIGURED IN ANY GRAND IMPOSING WAY?

又有人说了,捕鲸吗,总归是不大威风吧!

In one of the mighty triumphs given to a Roman general upon his entering the world's capital, the bones of a whale, brought all the way from the Syrian coast,

在为一个罗马将军进行的欢迎仪式上,摆着一架特意从叙利亚运来的鲸骨,

were the most conspicuous object in the cymballed procession.

以示隆重。

See subsequent chapters for something more on this head.

鲸座是天上的一个星座,捕鲸者是何等的威风也便可想而知了。如果你对沙皇脱帽的话,那么我相信你也会对魁魁格脱帽的!

Grant it, since you cite it; but, say what you will, there is no real dignity in whaling.

噢,天知道,人们除了捕鲸还有什么可以称为威风的事呢?

NO DIGNITY IN WHALING?

总归是不大威风?

重点单词   查看全部解释    
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
nominal ['nɔminəl]

想一想再看

adj. 名义上的,有名无实的,名词性的
n.

联想记忆
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
statutory ['stætjutəri]

想一想再看

adj. 法令的,法定的,触犯法令的

 
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
procession [prə'seʃən]

想一想再看

n. 队伍,行列
v. 列队行进

 
cite [sait]

想一想再看

vt. 引用,引证,举(例)

联想记忆
respectable [ri'spektəbl]

想一想再看

n. 品格高尚的人
adj. 值得尊重的,人格

联想记忆
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人难忘的,壮丽的 vbl. 强迫,利用

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。