Our journey starts at the very heart of China, Beijing. China's capital is a vast metropolis, home to 15 million people.
我们的旅程将从中国的心脏北京启航。中国的首都是一座巨大的城市,供养着1500万人口。
This bustling modern city seems an unlikely place for traditional beliefs and customs. But beneath the contemporary veneer, it's possible to see glimpses of a far older China.
这座熙熙攘攘的现代都市似乎与传统信仰和习俗无缘,在现代的浮华外表之下依稀可以窥探到远古中国的身影。
Every morning, people head to the parks around the Forbidden City, to continue a custom which is centuries old.
每一个早晨,人们汇聚到紫禁城附近的公园里,延续一种保持了数个世纪的传统。
Many Chinese keep birds as companions, specifically a type of laughing thrush from southern China.
许多中国人把鸟儿当作自己的伙伴,尤其喜欢一种来自中国南方的画眉鸟。
But they know that cooped up indoors, birds may become depressed.
养鸟的人知道把鸟关在笼子里,鸟儿也许会变得消沉
So they try to brighten their day by meeting other birds. This surprising scene in the heart of modern Beijing is a clue to China's oldest spiritual ambition, the harmonious co-existence of man and nature.
因此他们试图让鸟儿们也高兴起来。通过让鸟儿们聚会的这种方式,北京的中心上演了出人意料的一幕。从中可以发掘到远古中国心灵的渴望,那就是——人与自然
注:如视频无法播放,请刷新