手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第一季第19集 第6期:丹尼尔被释放

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

What is it, Ashley?

怎么了 阿什莉
Now that Daniel's been officially released,
既然丹尼尔已经被释放了
I'd like to formally give my notice.
我想正式提出辞职
Of course.
理所当然
I had no delusions that you would return to party planning
在你充分展现自己其他才能后
after you so aptly showcased your other talents.
我没有奢望你会委身重返派对策划岗位
Unfortunately, I won't have time
遗憾的是 我没足够的时间
to find you a suitable replacement.
找个合适的接任者了
Oh, that won't be necessary.
不用麻烦了
The Hamptons are filthy
汉普顿多得是
with ambitious young girls like yourself.
你这样野心勃勃的小丫头
May I ask where you've landed?
我能问一下你要去哪里高就吗
Mr. Brooks has offered me a media relations position
布鲁克斯先生帮我在他的律师事务所里
at his law firm.
找了个媒体相关的工作
Ah, well...
原来如此
As Mr. Brooks is still on retainer to us,
既然布鲁克斯先生还在为我们工作
I would like to ask you a favor.
我想请你帮我个忙
If Daniel does indeed grant this ill-advised interview,
如果丹尼尔真的错听建议 接受访谈
I would like you to remain as our media liaison
我希望你能随时向我们通报媒体进展
until it's over.
直到一切平息为止
That's the least I can do for Daniel
丹尼尔为我做过那么多事
after all he's done for me.
这点小忙我还是能帮的

重点单词   查看全部解释    
aptly ['æptli]

想一想再看

adv. 适当地,适宜地,巧妙地

联想记忆
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合适的,适宜的
adv. 合适

 
liaison [li(:)'eizɑ:n]

想一想再看

n. 联络,(男女间)私通

联想记忆
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱负的,野心勃勃的

联想记忆
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更换,接替者

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。