手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第一季第19集 第23期:丹尼尔抛弃良知

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Absolution is the washing away of sin...

赦免是洗净罪孽的圣水
the promise of rebirth...
是赋予重生的承诺
and the chance to escape the transgressions of those who came before us.
是先人逃脱罪责的机会
The best among us will learn from the mistakes of the past,
我们中的智者从过去吸取教训
while the rest seem doomed to repeat them.
然后余下的凡人注定重蹈覆辙
Well, the truth is,
实际上
I always liked David Clarke.
我以前很欣赏大卫·克拉克
He was reliable, efficient, good-humored.
他可靠 有效率 还很幽默
I suppose the fact that
我想 他不留破绽地
he fit in so seamlessly around here
在这里与大家共事
is what made him so dangerous.
正是他如此危险的原因
I'm sorry, Mr. Grayson, but that man's here again.
很抱歉 格雷森先生 但那人又来了
He won't take no for an answer.
而且执意要见你
That'll be all for today, Mr. Treadwell.
今天就到这里吧 特德韦尔先生
And then there are those who operate on the fringes of society...
而那些游走于社会边缘之人
unburdened by the confines or morality and conscience...
会冲破道德的底线 卸下良知的包袱

重点单词   查看全部解释    
absolution [.æbsə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 免罪,赦罪

联想记忆
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,责任心,顾忌

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
scorch [skɔ:tʃ]

想一想再看

v. (使)烧焦,变焦,(使)枯萎 n. 烧焦

联想记忆
morality [mə'ræliti]

想一想再看

n. 道德,美德,品行,道德观

 
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,胜任的

联想记忆
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
sin [sin]

想一想再看

n. 原罪
v. 犯罪,违反(教规)

 
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。