手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第145期 第10章 水中人(16)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So, I said, all these foods are products of the sea?

那么,我说,所有的食品都是海产吗?

Yes, professor, the sea supplies all my needs. Sometimes I cast my nets in our wake, and I pull them up ready to burst.

是的,教授,大海供应我一切必需品。有时我抛下拖网,等网满得都要断了就把它拉上来。

Sometimes I go hunting right in the midst of this element that has long seemed so far out of man's reach, and I corner the game that dwells in my underwater forests.

有时我到那看来人没法去的大海中间打猎,我追逐那些居住在我的海底森林中的野味。

Like the flocks of old Proteus, King Neptune's shepherd, my herds graze without fear on the ocean's immense prairies.

我的牛羊家畜,像尼普顿的老牧人的一样,无忧无虑地在那广阔的海底牧场上吃草。

There I own vast properties that I harvest myself, and which are forever sown by the hand of the Creator of All Things.

我在海底有一笔巨大的产业,这产业是由造物主亲手播种的。

I stared at Captain Nemo in definite astonishment, and I answered him:

我有点惊异,看着尼摩船长,我这样回答他:

Sir, I understand perfectly how your nets can furnish excellent fish for your table;

先生,我完全相信您的鱼网能供应这桌上的许多鱼类,

I understand less how you can chase aquatic game in your underwater forests;

我也了解您如何在您的海底森林中打猎,

but how a piece of red meat, no matter how small, can figure in your menu, that I don't understand at all.

但是我一点不明白在您的菜单上,如何能有肉类—尽管很少?

重点单词   查看全部解释    
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
definite ['definit]

想一想再看

adj. 明确的,确切的,有把握的

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 惊讶,令人惊讶的事

 
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。