手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第187期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Would not Lazarus rather be in Sumatra than here?

拉撒路不是情愿到苏门答腊去而不情愿留在这里吗?

Would he not far rather lay him down lengthwise along the line of the equator; yea, ye gods! go down to the fiery pit itself, in order to keep out this frost?

他不是更加情愿跑到赤道线,去跟它一顺儿的躺着,或者,天晓得,干脆就钻到火坑里,避开这种冰天雪地吗?

Now, that Lazarus should lie stranded there on the curbstone before the door of Dives, this is more wonderful than that an iceberg should be moored to one of the Moluccas.

瞧哪,那个拉撒路就该头枕栏石,僵挺挺地躺在那老财主的门口,这可比流冰竟会飘泊在摩鹿加群岛上远更希奇咧。

Yet Dives himself, he too lives like a Czar in an ice palace made of frozen sighs, and being a president of a temperance society, he only drinks the tepid tears of orphans.

然而,老财主本人呢,他也象沙皇一般住在那由冰冻的哀息声所造成的冰宫里,并且因为他是禁酒运动会的会长,他是光喝孤儿们的温吞吞的泪水的。

But no more of this blubbering now, we are going a-whaling, and there is plenty of that yet to come.

不过,现在不必这么哭丧着脸啦,我们要去捕大鲸了,这类事情将来多的是呢。

Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this Spouter may be.

我们还是把冰冻的靴子上的冰块刮刮掉,去看看这个大鲸究竟是怎样一种地方吧.

重点单词   查看全部解释    
temperance ['tempərəns]

想一想再看

n. (行为,饮食)节制,禁酒

联想记忆
tepid ['tepid]

想一想再看

adj. 微温的,不热心的

联想记忆
equator [i'kweitə]

想一想再看

n. 赤道

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。