1.【语义表述】夸张地描绘一个人快要翘辫子了。
【句型模板】Sb. has got minuets to live.
【指点迷津】此句子直接译是“某人就还有生存在世的几分钟了”,也就是说某人快要去世了。
【句型操练】 It seems that you has got minuets to live. You desperately rushed to give a call to your son.
好像你快要翘辫子似的,如此急着去打电话给你儿子。
2.【语义表述】描绘一个人希望一切正常。
【句型模板】Sb. does not want to see anything to any surprises.
【指点迷津】此句直译就是某人不希望看到让人惊奇的事情,这里让人惊奇的事情是贬义词,指“不好的让人惊奇的事情”,那么也就是希望一切都是原状。
【句型操练】I will be out for some time. I won’t want to see anything to any surprises when I am back.
我要出去一会儿,希望回来看到一切都正常。