手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 唐顿庄园 > 正文

视听英剧《唐顿庄园》学口语第229期:不要趁人之危抢夺财产

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

1. 【语义表述】描述某人跟某人卷在一起,险些出事。

【句型模板Sb. involves a fight with someone.

【指点迷津】此句话直译是“某人卷入和某人的斗争中”。与某人在斗争中,说不定自己就丢命或者是有伤残。所以这句话使用非常巧妙的言语暗喻了这个意思。

2 【语义表述】形容一个人的平衡感很强。

句型模板】Sb. is a sailer.

【指点迷津】sailer是“航船手”的意思。作为一个航船手,在大风大浪的海上,要开好船只,必须具备“良好的平衡感”的能力。所以此句巧妙第运用sailer这个词语来表达这个意思。

重点单词   查看全部解释    
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
sailor ['seilə]

想一想再看

n. 海员,水手,扁平的硬边草帽

 
prematurely

想一想再看

adv. 过早地;早熟地

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
aggrandize [ə'grændaiz]

想一想再看

vt. 增加,夸大,提高 =aggrandise(英)

联想记忆
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
inherit [in'herit]

想一想再看

v. 继承,遗传

 
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆


关键字: 庄园 唐顿 英剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。