手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第164期 第11章 诺第留斯号(15)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Aside and in special compartments, strings of supremely beautiful pearls were spread out, the electric light flecking them with little fiery sparks:

另外,在特殊的格子中,摆着最美丽的串珠,被电光照得发出星星的火花,

pink pearls pulled from saltwater fan shells in the Red Sea; green pearls from the rainbow abalone;

其中有从红海的尖角螺中取出来的玫瑰红色珠,有蝶形海耳螺的青色珠,

yellow, blue, and black pearls, the unusual handiwork of various mollusks from every ocean and of certain mussels from rivers up north;

有黄色珠,蓝色珠,黑色珠,以及各海洋中各种软体动物,北方海中蚌蛤类的新奇产品。

in short, several specimens of incalculable worth that had been oozed by the rarest of shellfish.

最后是价值不可估计的宝珠,那是从最稀罕的珍珠贝中取出来的。

Some of these pearls were bigger than a pigeon egg; they more than equaled the one that the explorer Tavernier sold the Shah of Persia for 3,000,000 francs,

其中有的比鸽蛋大,它们的价值要超过旅行家达成尼埃卖给波斯国王得价三百万的那颗珍珠,

and they surpassed that other pearl owned by the Imam of Muscat, which I had believed to be unrivaled in the entire world.

就是和我认为世界上独一无二的、马斯加提教长的另一颗珍珠比较起来,它们还是贵重得多。

Consequently, to calculate the value of this collection was, I should say, impossible.

所以,要估计出这全部物品的价值,可以说是不可能的。

Captain Nemo must have spent millions in acquiring these different specimens,

尼摩船长一定花了数百万金钱来购买这些珍宝,

and I was wondering what financial resources he tapped to satisfy his collector's fancies, when these words interrupted me:

我心里想,他从哪里弄来这笔款子,来满足他收藏家的欲望呢,我正想的时候,被下面的诺打断了:

重点单词   查看全部解释    
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
collector [kə'lektə]

想一想再看

n. 收集家,收税员

 
calculate ['kælkjuleit]

想一想再看

v. 计算,估计,核算,计划,认为

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。