手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:西班牙巴士侧翻事故致至少14人死亡

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
]]wD%tNp4v+UFz

Jz5#5eN0fXExAi7[0Qp

=====精彩回顾=====

M0y|8Yhw9Nz*XQ

西班牙公主被控税务欺诈

kma[&Bc@7ma~b8MOX2sg

奥巴马未来两年总统生涯不容乐观

,gSTVt4*[W^

涉嫌绑架43名学生墨西哥市长被捕

-c-pv2SoA[ds_-;kIZ6o

乌克兰亲俄叛军任命领导人 危机加剧

g6M2|3+eCHX[*gu

F@qG0Xy5Dc;OgSQk

G3V!K(wX!OfrLT

At least 14 killed in Spanish bus crash
西班牙巴士侧翻事故致至少14人死亡

&~Rf-n6R9%6[77g

At least 14 people died after a bus fell nearly fifty feet off a bank in south-eastern Spain on Saturday. The bus was returning from a religious event in Madrid. 32 others, including the driver, were injured, 10 seriously. Police are investigating the cause of the accident. No traces of drugs or alcohol have been found in the driver's system. The local city council has declared three days of mourning and the regional driver has been charged with homicide and reckless driving.
周六,西班牙西南部一辆巴士侧翻,坠入至少50英尺深的河岸,造成至少14人死亡K87iSU5R3ayO1。这辆巴士搭载着乘客在马德里参加宗教活动归来Vc]T~zx#F%+.LTVYJ9。包括司机在内的另外32人受伤,其中10人伤势严重4o;1kU%GyQ]W@M)i。警方正在调查事故起因sydUxtT5XF^v5X。司机体内没有发现药物或酒精的痕迹~X@j^a.UtS。当地城市委员会宣布进行三天的哀悼活动,这位地区司机被控过失杀人和疏忽驾驶罪E]Bcw)Mes9hXvag

P5bGVen1tg.3m

Qan58p2a@ETK4

Freed by North Korea, two Americans return to U.S.
被朝鲜释放两名美国人返美

p@@HLPuxe^J

American Kenneth Bae steps onto home soil, two years after he was first detained by North Korea. He's one of two U.S. citizens freed in recent days -- the other is Matthew Todd Miller, who went to Pyongyang in April this year. Bae, a Korean-American missionary, was accused of trying to overthrow the North Korean state and was sentenced to 15 years of hard labour. He says he's grateful to be back.
最初在朝鲜被拘留两年后,裴俊浩(Kenneth Bae)终于再次踏上美国国土1jYvKLFvEp-。他是近日被朝鲜释放的两名美国公民之一jf3|ODr9tIPITgV^H。另外一人是马修·托德·米勒(Matthew Todd Miller),今年4月份前往平壤.+PBt5G]ZY4a9nCfdqIB。裴俊浩(Kenneth Bae)是一名韩裔美国传教士,被控试图推翻朝鲜政府,被判15年的劳动教养OY%FR,T6rnw1vfZ9F。他表示,对于能够回国他非常感激bAbpk1#vSz@*ovr@7e

osC!*dA4a5W

(SOUNDBITE) (English) KENNETH BAE, AMERICAN RELEASED FROM PRISON IN NORTH KOREA, SAYING: "It's been an amazing two years. I learnt a lot. I grew a lot. I lost a lot of weight, in a good way. But I'm standing strong because of you."
从朝鲜监狱获释的裴俊浩(Kenneth Bae):“那是难以置信的两年oY]ZBf2wuqFo4ZDa]aAa。我学到了很多+5&o.UWA&C3!berF。我成长了很多Y01|KZCgTJH%。我瘦了很多,这是好的方面+Ashk#6n|oKd,Yer。但是因为你们,我一直坚强地承受着Jr!=6-Q,.3X。”

J[*2a_TftT.w67yCc[&G

North Korean state media said Miller was tried on an espionage charge and was originally given a six-year sentence of hard labour. U.S. officials say there were no negotiations made with Pyongyang, and it's unclear why they released the Americans.
朝鲜国家媒体表示,米勒(Matthew Todd Miller)因间谍罪指控接受审判,最初被判6年的劳动教养a&aN*s|9xLj8M#+。美国官员表示,他们未与平壤进行任何谈判,目前还不清楚他们为何释放着两名美国人TQc|wDRLW6

R|-@b7MT6[gnPn

xh2kg4f5=co|b

Catalans back vote on split from Spain
加泰罗尼亚人投票从西班牙分裂

7O@DSds~pZn

Chanting "independence, independence", those who want Catalonia to split from Spain celebrate after a symbolic vote. A reported 80 percent want a formal referendum on the issue, while half of them voted for full independence. Almost half of the region's 5 million voters cast their ballots on Sunday.
高呼“独立,独立”的口号,希望加泰罗尼亚从西班牙独立出来的人在象征性的投票后举行了庆祝活动[g~lzYm.xyqkXt9。据报道80%的人希望就该问题举行正式的全民公投,而一般的人投票支持全面独立)g9oSg]*yA。该地区500万选民中近一半的人周日投出了选票!3jWzap,#;LZPpyY

jAB&-eE#xIsMG

(SOUNDBITE) (Spanish) BARCELONA RESIDENT, MARK DIAZ, SAYING: "A very emotional day. This is only the first step to achieve the independence for our country of Catalonia."
巴塞罗那居民MARK DIAZ:“这是非常动情的一天Z1@O[V6@Za%5]%PEI9~+。这只是我们的加泰罗尼亚国获得独立的第一步fn!82w(9!8-。”

7EnnbW.Fp76nn

Those calling for a breakaway believe Catalonia, which accounts of a fifth of Spain's economy, has been held back by the rest of the country.It also has its own distinct culture and language. Some in the Spanish government who opposed the vote say it wasn't legitimate because it was organised by pro-independence organisations. But Catalan President Artur Mas says it's time they paid attention.
呼吁独立的人相信,占据西班牙经济总量五分之一的加泰罗尼亚被国家其他地区拖累了_kiCnq!ww@。他们也有自己独立的文化和语言KjO3T_P2mwqF3L[_r5。反对投票的西班牙政府一些人员表示,这是非法的,因为这次投票是由支持独立的组织筹备的!]ZUN~&EG|9!GvaKHjy。但是加泰罗尼亚地区主席马斯(Artur Mas)表示,他们是时候关注这个问题了by9Zlq-yyrFX

Sar*Ue(vy,x[BA(y-KrU

(SOUNDBITE) (English) CATALAN PRESIDENT, ARTUR MAS, SAYING: "In the next future we will have to use this tool, elections to try to hold this kind of referendum and to know how broad the majority for independence in Catalonia is."
加泰罗尼亚地区主席马斯(Artur Mas):“将来,我们必须使用选举这个工具,举行全民公投,了解究竟有多少人支持加泰罗尼亚独立Tt#*S)ok0Gj。”

1Xi7-5N+o=,D1jYA1^Ja

Independence supporters hope the results will persuade the central government to allow them more say on tax and political issues, and perhaps even a full independence vote in the future.
支持独立的人希望投票结果能够说服中央政府允许他们在税收和政治问题上拥有更多话语权,甚至将来能够进行全面的独立投票5IL3tL07ze

eK5Gp3a.Tf9*;TPm6b

e~=ZAk.aCd~*DpcM(rz[.~g5iNASwPo_UVwa8vu|U7

重点单词   查看全部解释    
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共识,一致,合意
n. [生理]交感

联想记忆
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收养,接受

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。