手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:巴黎杂志社遭遇袭击 12人遇难

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
._RD]IZ.8;&*5bUS

@y0Hq|LG*TMOx

=====精彩回顾=====

%eF~w2Dtq00!f+9H

第一夫人彭丽媛在关艾影片中献唱

]=vzls2@gVv%9

玛丽莲·梦露所收情书将被拍卖

OmAuSC(2@;aJc5STrKPX

神曲小苹果获全美音乐大奖

[72TmW67%1

法国前总统寻求回归政坛

8B6Z++!V]_l4;-XoE

2Ej9G+ui,B4,c

zi[scS54Kq7

Police hunt three Frenchmen after 12 killed in Paris attack
巴黎杂志社遭遇袭击 12人遇难

k%&Zc(kw|~pq.n!

The hunt is on in France as anti-terrorism police search an apartment in the north-eastern city of Reims. Police issued a document to forces earlier identifying three men who were being sought in connection to the attack on a satrical magazine that left 12 dead. The document,reviewed by a Reuters correspondent, named them as Said Kouachi, born in 1980, Cherif Kouachi, born in 1982, and Hamyd Mourad, born in 1996 who is from Reims. The Kouachi brothers are from the Paris region. French police staged a huge manhunt for the attackers who escaped by car after shooting dead some of France's top cartoonists as well as two police officers. About 800 soldiers were brought in to shore up security across the capital.
法国反恐警察正在东北部兰斯一栋公寓进行搜索工作b;tWs6gne@R-XJB。早些时候,警方发布了一份文件,证明与造成12人死亡的讽刺杂志袭击有关的3名男子的身份%=&.nk#kx@ZtFX&。路透社通讯员查看了这份文件,称三名嫌疑人分别是1980年出生的Said Kouachi,1982年出生的Cherif Kouachi和1996年出生的来自兰斯的Hamyd MouradUft3lKqAs,u6H^Js!。Kouachi兄弟来自巴黎地区r6Qaq5+6yy@k7D。三名嫌疑人枪杀了法国几名优秀的漫画家和两名警察后开车逃走,警方发起了大规模的搜捕行动zGV.&cr%Gxss|U。此外还部署了大约800名士兵,加强了首都地区的安保工作t3f.dF57LCF

l+eVb64nX9

oyx&SiSyuGS~C

Storms hit Mideast
暴风雪袭击中东地区

7#ztKCPERqQWu-

Snowfall in the West Bank city of Ramallah as a storm strikes the Mideast. Streets are blanketed in snow with residents doing what they can to make their way around the city. Northern Israel is covered in white in the first blizzard of the year. Roads are empty. School has been canceled for many children -- offering a rare treat.
暴风雪袭击中东地区,西岸城市拉马拉迎来降雪WL*c1u(1g1s2HZ。街道被厚厚的大雪覆盖,居民们艰难地在城市各处走动[W5167g6jV0qn。以色列北部也迎来了今年首场降雪^RowFAx)py6p~8&G。路上非常空旷XjFXpM+u^PEc_7。许多孩子学校停课,这是非常罕见的待遇Jvu5&!+bf.A|8nCI1W5Y

ClY]TKK]i,lZR3

(SOUNDBITE) (Hebrew) KFAR VRADIM RESIDENT, RONIT, SAYING: "We woke up to a white morning. It's a lot of fun, vacation, no school which is great fun, right? We are enjoying ourselves."
卡弗尔威尔第居民RONIT:“我们早上醒来就看到一片白茫茫的世界QSvCn[Og;L。非常有趣,我们放假了,不用上学是非常好玩的,是吗?我们非常开心s|%eYYp+Y~[&5tu56y。”

791GCL,86QyV

In central Israel a woman is knocked over by strong winds. In Jerusalem residents make their way through the streets with more bad weather in the forecast. Waves crash along the Gaza Strip port as wind and rain ravage Gaza city. The approaching storm threatens to deepen the misery in the Gaza Strip -- already marked by a 50-day war with Israel last summer. Thousands live in U.N. shelters and damaged homes.
在以色列中部,一名女子被狂风吹翻76BCHZsc=qYVSUG&yl。在耶路撒冷,居民们艰难地穿过街道,天气预报称未来会有更多糟糕的天气s._i&|Lg2RP。狂风暴雨袭击加沙城的同时,海浪冲击着加沙地带港口XVmgi2Iu|(9SH#euhz。逐渐逼近的暴风雪加剧了加沙地带的痛苦——该地区已经由于去年夏季与以色列之间为期50天的战争而痛苦不已Jzz@lwtCy18jY@F。数千人居住在联合国的庇护所和破损的房屋中2GDwCsFa)opjGY~6dg*z

#P@m]GdK8XBpW

(SOUNDBITE) (Arabic) BAKER AL-BATNIJI, RESIDENT OF SHEJAIA NEIGHBOURHOOD, SAYING: "How should we prepare for the storm? We don't have houses to stay in, we are living in an apartment that we had to move into. As you can see, our houses are only rubble and our preparations for the storm are only in this tent. We hope that God blesses us."
SHEJAIA社区居民BAKER AL-BATNIJI:“我们应该怎样为暴风雪做准备呢?我们没有房屋居住,我们居住在不得不入住的公寓里h]1i,j;!Y]#lugYX。你可以看到,我们的房屋只有一片废墟,我们只能在帐篷里迎接暴风雪)M2e&H_MN7@BFvTww。我们希望上帝保佑我们vP(du~;Pbdt([jB]xnz。”

5u~mB)m;s(|A+M(P-R

The storm is expected to peak Wednesday -- cold comfort to those relying on fire for protection from the elements.
预期暴风雪将在周三达到高峰——对于那些依赖火来御寒的人来说,将是非常寒冷的天气[3wTE_5dpA5V7

X+ck8Wr^eRH_

]S,sIlq[0mq3(eS#&

Panda Bao Bao enjoys first snowfall
华盛顿熊猫宝宝喜迎首场降雪

G~6!*@9S|Zg(B8HzA6U~

The U.S. National Zoo's Bao Bao experienced her first snowfall on Tuesday... ...as three to four inches -- or seven to ten centimeters -- of snow fell on the nation's capital. The sixteen month-old Giant Panda cub spent most of the morning rolling around....even getting her mother in on the action. Bao Bao is only the second panda in the zoo's history to live a full year. The zoo says many offspring of this endangered species are unable to survive infancy. Today, Bao Bao appears not only to be healthy -- but also having a blast.
美国国家动物园的熊猫“宝宝”于周二迎来首场降雪,首都华盛顿的降雪量大约为3至4英寸(或7至10厘米)(BT^8%.BS)U0!8xgxnj%。16个月的大熊猫宝宝整个早上都滚来滚去,甚至让她的妈妈也加入这项活动XX3[3D-XK(M2Hx9sxJ1n。“宝宝”是这家动物园历史上第二只活过一年的大熊猫a5rIlZ&EK#hn。动物园表示,这种濒危动物的许多后代难以度过婴儿期8pp34)[P[y4.~BJ!Y#_。今天,“宝宝”看上去不仅健康,甚至非常尽情地狂欢bA5]mIB6~Y]*5g[87!

%3l&]AFVnyh4D.[l8Ji*

|f~||iFX|pP~A6%rs7o*OYoTz5Pj8[7.rLU,sp4;Jb(Pafh^#hXBVP

重点单词   查看全部解释    
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
ravage ['rævidʒ]

想一想再看

n. 破坏,蹂躏 v. 毁坏,破坏,掠夺

联想记忆
safeguard ['seifgɑ:d]

想一想再看

n. 保卫者,保护措施
vt. 保卫,保护

联想记忆
blizzard ['blizəd]

想一想再看

n. 暴风雪 n. 暴雪 极负盛名的美国游戏软件制作公司

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
deepen ['di:pən]

想一想再看

vt. 使 ... 加深,使 ... 强烈 vi. 加深

 
barren ['bærən]

想一想再看

adj. 不育的,贫瘠的

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。