手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第211期 第16章 在海底平原散步(2)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

One of the Nautilus's men presented me with a streamlined rifle whose butt was boilerplate steel, hollow inside, and of fairly large dimensions.

诺第留斯号船上的一个船员拿一支很简单的枪给我看。枪托是钢片制的,中空,体积相当大。

This served as a tank for the compressed air, which a trigger-operated valve could release into the metal chamber.

是储藏压缩空气的容器,上面有活塞,转动机件,便可以使空气流入枪筒。

In a groove where the butt was heaviest, a cartridge clip held some twenty electric bullets that, by means of a spring, automatically took their places in the barrel of the rifle.

枪托里面装了一盒子弹, 盒中有二十粒电气弹,利用弹簧子弹可以自动跳人枪膛中。

As soon as one shot had been fired, another was ready to go off.

一粒子弹发出之后,另一粒立即填补,可以连续发射。

Captain Nemo, I said, this is an ideal, easy-to-use weapon. I ask only to put it to the test. But how will we reach the bottom of the sea?

尼摩船长,我说,这支枪十分好,并且便于使用。我现在真想试试它。不过我们怎样到海底下去呢?

Right now, professor, the Nautilus is aground in ten meters of water, and we've only to depart.

教授,此刻诺第留斯号搁浅在海底下十米深处,我们、只待动身出发了。

But how will we set out?

我们怎样出去呢?

You'll see.

您不久就知道。

Captain Nemo inserted his cranium into its spherical headgear. Conseil and I did the same, but not without hearing the Canadian toss us a sarcastic happy hunting.

尼摩船长把自己的脑袋钻进圆球帽子里面去。康塞尔和我照着他的动作,各自戴上圆球帽。我们又听到加拿大人讽刺地对我们说了一声好好地打猎去吧。

On top, the suit ended in a collar of threaded copper onto which the metal helmet was screwed.

我们潜水衣·的上部是一个有螺丝钉的铜领子,铜帽就钉在领子上。

Three holes, protected by heavy glass, allowed us to see in any direction with simply a turn of the head inside the sphere.

圆球上有三个孔,用很厚的玻璃防护,只要人头在圆球内部转动,就可以看见四面八方的东西。

Placed on our backs, the Rouquayrol device went into operation as soon as it was in position, and for my part, I could breathe with ease.

当脑袋钻进圆球中的时候,放在我们背上的卢格罗尔呼吸器,立即起了作用;就我个人来说,我呼吸很顺利,没有困难。

重点单词   查看全部解释    
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虚伪的,

 
sarcastic [sɑ:'kæstik]

想一想再看

adj. 讽刺的

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
helmet ['helmit]

想一想再看

n. 头盔,遮阳帽,盔甲

 
tank [tæŋk]

想一想再看

n. 坦克,箱,罐,槽,贮水池
vt. 把 .

 
clip [klip]

想一想再看

n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊

 
toss [tɔs]

想一想再看

n. 投掷,震荡
v. 投掷,摇荡,辗转

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 离开
vi. 离开,死亡,脱轨

联想记忆
groove [gru:v]

想一想再看

n. 凹槽,惯例
vt. 开槽
vi

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。