手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第209期:《孙子兵法》

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

请将下面这段话翻译成英文:
《孙子兵法》(The Art of War)又称《孙子》(Sun Tzu),是中国古代著名的兵书, 也是世界上现存最早的兵书。其作者孙武对当时各国的战争进行思考并总结战争的规律。孙武强调战争中要对敌我双方的情况调查清楚,提出了“知彼知己,百战不殆”、“攻其无备,出其不意”等思想。《孙子兵法》已被译为英、法、日、德等多种文字。虽然这本书讲的是战争规律,但对其他行业也有启示意义,因此在世界上享有很高的声誉。

重点单词   查看全部解释    
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
ponder ['pɔndə]

想一想再看

v. 沉思,考虑

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
enlighten [in'laitn]

想一想再看

v. 授与 ... 知识,启发,启蒙

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。