手机APP下载

您现在的位置: 首页 > GRE > GRE词汇 > 新东方GRE核心词汇考法精析 > 正文

新东方GRE核心词汇考法精析 List6:Unit5

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

debilitate

【考法1】vt. 使衰弱:to impair the strength of; enfeeble

【例】The virusdebilitates the body's immune system. 病毒削弱了免疫系统。

【近】devitalize, enervate, enfeeble, prostrate, sap

【反】invigorate, fortify, strengthen, beef up 使有活力,加强

debris

【考法1】n. 废墟:discarded or useless material

【例】theunsightly debris left after mining operations had ceased 采煤工程中止后留下难看的废墟

【近】dross,dust, litter, offal, refuse, effluvium junk

debunk

【考法1】v. 揭穿真面目:to reveal the true nature of

【例】debunk asupposed miracle drug 揭穿所谓的灵丹妙药的真面目

【近】uncloak,uncover, undress, unmask, show up

【反】camouflage,cloak, disguise, mask 继续伪装,掩盖

【考法2】v. 证明为假:to prove to be false

【例】a Web sitethat assiduously debunks urban legends 一个不遗余力证明假传闻的网站

【近】belie,confound, confute, discredit, falsify, rebut, refute

【反】confirm,establish, validate, verify 证明为真

debut

【考法1】n. 初次登台,出道:a first public appearance

【例】made hersingle debut 完成了她的处女秀

【反】farewellperformance 告别演出

decadence

【考法1】n. 衰落,颓废:a process, condition, or period of deterioration or decline, achange to a lower state

or level

【例】The bookcondemns the decadence of modern society. 该书批判了现代社会的堕落。

【近】degeneracy, degeneration, degradation, deterioration, downfall, eclipse

【反】ascent,rise, upswing 提高,提升

decant

【考法1】vt. 轻轻倒出:to pour off (wine, for example) without disturbing the sediment

【例】Thebottles were uncorked and the wine was decanted an hour before the meal. 瓶塞被打开,美酒在正

餐前一小时倒出

decipher

【考法1】vt. 破译:to read or interpret (ambiguous, obscure, or illegible matter).

【例】wedeciphered the hidden message to find out when we were supposed to meet 破解了暗语后,发现我

们要碰头

【近】break,crack, decrypt, decode

【反】cipher,encipher, encode, encrypt 加密

【考法2】v. 有清晰想法,理解,解读:to have a clear idea of

【例】aconvoluted thriller, the plot of which I was never able to actually decipher 一部错综复杂的恐怖电影,

情节我一直没有理解

【近】apprehend,perceive, recognize, seize, sense, make out

decode

【考法1】vt. 解码:to change (as a secret message) from code into ordinary language

【例】the agentsworked into the night to decode the intercepted message from the enemy spy 情 报 人 员 夜

以继日地破解从敌方间谍拦截的信息

【近】break,crack, decipher, decrypt

【考法2】v. 有清晰想法,理解,解读:to have aclear idea of

【例】aconvoluted thriller, the plot of which I was never able to actually decipher 一部错综复杂的恐怖电影,

情节我一直没有理解

【近】apprehend,perceive, recognize, seize, sense ,make out

decorum

【考法1】n. 礼仪,得体:appropriateness of behavior or conduct; propriety

【例】highstandards of decorum are usually required when attending the opera 去听歌剧的时候需要遵守高标

准的礼节

【近】form,propriety

【反】impropriety, indecency 不得体

【派】decorousadj. 有礼貌的:markedby propriety and good taste

【例】decorousbehavior 得体的举止

【反】mangy,unseemly 低贱的,不得体的

【派】indecorous不合礼节的

【反】proper 适当的

decrepit

【考法1】adj. 虚弱的,衰老的,破旧的:weakened, worn out,impaired, or broken down by old age, illness

【例】a decrepitold man 一个虚弱的老年人

【反】vigorous, sturdy, sound, robust, hale 健壮的
重点单词   查看全部解释    
decipher [di'saifə]

想一想再看

vt. 译解

联想记忆
discredit [dis'kredit]

想一想再看

vt. 使 ... 不可信,怀疑,损害 ... 的信用

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 
ascent [ə'sent]

想一想再看

n. 上升,上坡路,晋升,提升,追溯

 
dross [drɔs]

想一想再看

n. 浮渣,糟粕,渣滓

联想记忆
verify ['verifai]

想一想再看

vt. 查证,核实

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
propriety [prə'praiəti]

想一想再看

n. 适当,正当,得体 (复数)proprieties:

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。