手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第260期 第20章 托列斯海峡(7)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"It's the heartland of the blacks who occupy all Malaysia," Mr. de Rienzi has said; and I hadn't the foggiest inkling that sailors' luck was about to bring me face to face with these daunting Andaman aborigines.

雷恩兹说过:“巴布亚是占据全部马来亚的黑人的集中地。”我很相信,这次航行的偶然机会,已经把我拉到可怕的安达孟尼人面前来了。
So the Nautilus hove before the entrance to the world's most dangerous strait, a passageway that even the boldest navigators hesitated to clear: the strait that Luis Vaez de Torres faced on returning from the South Seas in Melanesia, the strait in which sloops of war under Captain Dumont d'Urville ran aground in 1840 and nearly miscarried with all hands. And even the Nautilus, rising superior to every danger in the sea, was about to become intimate with its coral reefs.
诺第留斯号于是驶到地球上最危险的海峡口上来了,这海峡,就是很大胆的航海家也差点儿不敢冒险通过,路易·已兹·德·托列斯从南方海上回到美拉尼西亚群岛时,曾经冒险穿过,1840年,杜蒙·居维尔的几艘船搁浅在那里,几乎全部都要沉没了。诺第留斯号虽然可以超越海中所有的危险,现在也要来试试这珊瑚礁石群的厉害了。
The Torres Strait is about thirty-four leagues wide, but it's obstructed by an incalculable number of islands, islets, breakers, and rocks that make it nearly impossible to navigate. Consequently, Captain Nemo took every desired precaution in crossing it. Floating flush with the water, the Nautilus moved ahead at a moderate pace. Like a cetacean's tail, its propeller churned the waves slowly.
托列斯海峡约有三十四里宽,但有无数的小岛、岛屿、暗礁和岩石堵在里面,给航行带来很多困难,几乎没法前进。因此,尼摩船长为了安全通过这海峡,采取了必要的措施。诺第留斯号浮在水而上前进,它的推进器像鲸鱼类的尾巴一般,慢慢地冲开海浪。
Taking advantage of this situation, my two companions and I found seats on the ever-deserted platform. In front of us stood the pilothouse, and unless I'm extremely mistaken, Captain Nemo must have been inside, steering his Nautilus himself.
乘这个机会,我的两个伺伴和我都走上总是没有人的平台上来。在我们面前是领航人的笼间,如果我没有搞错,那是尼摩船长本人在里面,他亲自指挥诺第留斯号。

重点单词   查看全部解释    
strait [streit]

想一想再看

n. 海峡,困境 adj. 困难的,窘迫的 adj. 狭

 
occupy ['ɔkjupai]

想一想再看

vt. 占领,占用,占据,使忙碌,使从事

联想记忆
moderate ['mɔdəreit,'mɔdərit]

想一想再看

adj. 适度的,稳健的,温和的,中等的
v.

联想记忆
inkling ['iŋkliŋ]

想一想再看

n. 暗示,微微觉得

联想记忆
intimate ['intimeit,'intimit]

想一想再看

adj. 亲密的,私人的,秘密的
n. 密友<

联想记忆
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
navigate ['nævi.geit]

想一想再看

vi. 航行,驾驶,操纵 vt. 航行,驾驶

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
consequently ['kɔnsikwəntli]

想一想再看

adv. 所以,因此

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。