手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第609期:Movies Romance and Dinosaurs 电影和浪漫和恐龙

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Wendi: So I want you to tell me about your favorite movie ever, and why it's your favorite movie?

温迪:请你谈谈你最喜欢的电影,你为什么喜欢那部电影?
Ken: My favorite movie ever? OOh!
肯:我最喜欢的电影?哇哦!
Wendi: Titanic.
温迪:是《泰坦尼克号》吗?
Ken: Titanic. Yeah, no. No, it's not.
肯:《泰坦尼克号》,不是,不是。
Wendi: Come on, you can be honest.
温迪:说吧,你可以说实话。
Ken: I did watch it twice. I fell asleep the second time.
肯:《泰坦尼克号》我看过两次,第二次看的时候我睡着了。
Wendi: Did you seriously watch it?
温迪:你有认真看吗?
Ken: No, I did watch it twice. Yeah.
肯:没有,我只是看过两遍。
Wendi: You really watched it two times.
温迪:你真的看了两遍吗?
Ken: No, cause it came out when I was in 9th grade.
肯:不是,因为《泰坦尼克号》上映时我上九年级。
Wendi: Yeah.
温迪:嗯。
Ken: Just blossoming into adulthood at that point.
肯:那是正要进入成年的年纪。
Wendi: So you wathced it kind of for rules on how to be with girls?
温迪:所以你是为了学习如何和女孩们相处才看的吗?
Ken: No, kind of like, you know it's the only PG-13 movie with like, you know, I don't know if I'm supposed to say.
肯:不是,你知道,那是唯一一部PG-13级电影,我不知道应该怎么说。
Wendi: Just soft touching and no serious crazy nasty stuff going on.
温迪:电影中有性行为,但是没有严重的污秽情节。
Ken: Yeah, it's a little, you know, a little eye candy.
肯:对,只是有一些养眼镜头。
Wendi: That's awesome. So you loved the movie.
温迪:太棒了,所以你喜欢这部电影。
Ken: No, not Titanic. My favorite movie was Jurassic Park actually.
肯:不,我最喜欢的不是《泰坦尼克号》。我最喜欢的电影是《侏罗纪公园》。
Wendi: Seriously.
温迪:真的吗?
Ken: Yeah.
肯:对。
Wendi: I hated that movie.
温迪:我不喜欢那部电影。
Ken: No, it's the best movie because I grew up, as a child, I...
肯:不是吧,那是最棒的电影,因为我小时候……
Wendi: You loved dinosours.
温迪:你喜欢恐龙。
Ken: I loved dinosaurs. No, I loved dinosaurs.
肯:我喜欢恐龙。我喜欢恐龙。
Wendi: Wow.
温迪:哇哦。
Ken: I really liked them. I had dinosaur t-shirts. Like my parents would always buy me dinosaur books. Like I could name every single dinosaur. I can't anymore but I could. Like I was really into it. I wanted to be a paleontologist.
肯:我非常喜欢恐龙。我有件印有恐龙的T恤。我父母经常会给我买一些描述恐龙的书。我以前能说出每种恐龙的名字。虽然我现在可能说不全了,但是我以前可以。我小时候真的非常喜欢恐龙。以前我想成为古生物学家。
Wendi: Wow, that is amazing... You know that's one thing I've never really understood, is kids that are super into dinoaurs, and I've never met a girl that's super into dinosaurs.
温迪:哇,这太不可思议了……你知道我最不理解的就是孩子们对恐龙的痴迷,我从来没有见过痴迷于恐龙的女孩。
Ken: Hell, yeah. Never.
肯:嗯,对,是没有。
Wendi: But, I've met so many eight-year old boys that are dino-crazy. What's up with that?
温迪:我遇到过很多痴迷于恐龙的八岁男孩。这是为什么?
Ken: I don't know. I can't explain it. It's like their cool you know. You know some kids like cars and trucks and stuff. I like dinosaurs.
肯:我也不清楚。我解释不了。每个人都有自己喜欢的东西。有些孩子喜欢汽车和卡车。而我喜欢恐龙。
Wendi: Yeah... You know, like, but I still can't put my finger on it, because when I think about it, I, like when I feel attracted to a man, I know what I'm attracted to, like so when you think about how you're attracted to dinosaurs, what is the draw?
温迪:嗯……可是我还是不能理解,如果我被一名男性吸引,那我知道他吸引我的是什么,可是你到底为什么喜欢恐龙呢?
Ken: Ah, but you don't think about that when you're eight-years old.
肯:八岁的时候你是不会考虑这个的。
Wendi: I guess you're right.
温迪:你说得没错。
Ken: But, like I guess in retrospect the draw is that, these dinosaurs, they're so strong and powerful and yet mysterious because, you know, you've never actually seen one. You can only look at pictures or go to a museum and look at the skeletons. Yeah, and...
肯:回想一下,我觉得这些恐龙吸引我的地方是它们很强壮,有力量,而且还有些神秘感,因为你从来没有见过真正的恐龙。只能看图片或去博物馆看恐龙骨骼化石。
Wendi: When I was young, it was the unicorn, for me.
温迪:我小时候喜欢独角兽。
Ken: Unicorn.
肯:独角兽。
Wendi: Yeah, because there was this song that I used to sing all the time and it had a unicorn in it, and I was always just like, "Man, it'd be so amazing to see a unicorn."
温迪:对,以前我经常唱一首歌,歌词里有独角兽,所以我总是在想,天哪,要是能看到独角兽就太棒了。

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
hostility [hɔs'tiliti]

想一想再看

n. 敌意,敌对状态,公开战争

 
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (传说中的)独角兽

联想记忆
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
paleontologist [,pæliɔn'tɔlədʒist]

想一想再看

n. 古生物学者 =palaeontologist

 
retrospect ['retrəu.spekt]

想一想再看

n. 回顾,追溯
v. 回顾,回想,追溯

联想记忆


关键字: 恐龙 情景对话 美语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。