手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游 第42期:武夷山自然概况(2)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Special Mention

特别提醒

武夷山.jpg

Mt. Wuyi is near Tropic of Cancer,seated in subtropical humid monsoon climatic zone,with an average annual temperature of about 17. 90C.The temperate and moist climate provides favorite conditions for the vegetation of Mt Wuyi,which is therefore particularly teaming and prosperous with all lives all year round. As the seasons shift,the scenes offer varied interest as well .In early spring,the mountain is attractive with lively green dotted with brilliant flowers;in summer,it is the ideal resort from the seasonal heat with its cooling shade of the green trees and the bubbling brooks;in autumn,it is impressive with the azure sky .the flaming red maples,and the expanses of blooming camellia;and in winter, the evergreens brave a chilly white world that creates a special beauty一And for all seasons the sunshine,the rainfall,the mist,and the cloud all brings about unpredictable mirages of the mountain scenes.

武夷山邻近北回归线,属于亚热带湿润季风气候区,年平均气温为17. 9摄氏度。夏无酷著,冬无严寒。温暖湿润的气候为武夷山植物生长提供了优越的自然条件。因此,武夷山中竹树茂密,花草繁盛,鸟语花香,四季如春。随着时序的流转,山光水色会给人以不同的情趣:早春,山青水绿,野花红艳,明媚动人;人夏,林木交荫,处处流水潺潺,凉风习习,堪称避暑胜地;秋来,天高气爽,满山丹枫如染,茶花盛开,令人心旷神怡;冬至,寒山映日,松翠不凋,又是一种风情。至于阴晴朝暮,风烟雨雪,山川景色更是变幻莫测。

重点单词   查看全部解释    
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
unpredictable ['ʌnpri'diktəbl]

想一想再看

adj. 不可预知的

联想记忆
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
moist [mɔist]

想一想再看

adj. 潮湿的,湿润的
(果物)多汁的

 
varied ['vɛərid]

想一想再看

adj. 各种各样的 动词vary的过去式和过去分词

 
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)胜地,手段,凭借
vi. 诉诸,

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。