手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第627期:Beauty Secrets 美丽秘诀

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Wendi: So I want you to tell me a little bit about, kind of, your daily maintenance or whatever with regard to waxing and hair management.

温迪:请你谈谈日常保养,谈谈用热蜡脱毛法还有毛发管理。
Rina: Well, with waxing, I don't do waxing. I do sugaring.
丽娜:我不用热蜡脱毛,我用蜜糖脱毛。
Wendi: OK.
温迪:好。
Rina: And it's basically sugar and water and lemon juice, and the way you do it is, you play with it, and then you roll it down and smack it up and pull up the hair, and I usually do my legs that way.
丽娜:基本上来说,是将糖、水和柠檬汁混合后加热,之后将蜜糖涂在毛发上拔下来即可,一般我会用这种方法来处理腿上的毛发。
Wendi: All right, you've got beautiful eyebrows so I want you to tell me, what do you do to get them?
温迪:好,你的眉毛非常漂亮,请你告诉我你是如何修眉毛的?
Rina: Well, I think it's more so just being able to naturally find my best shape and it's a once a week maintenance, and I believe eyebrows are the window to the face and a lot of girls with fine ones they have that shape that suits them. It'll definitely make their face look very nice, and yeah.
丽娜:我的眉毛很浓密,所以可以很自然的找到最好的形状,我每周修整一次,我认为眉毛是脸的窗户,许多女孩的眉毛好看是因为她们的眉形很适合她们,所以她们的脸看上去非常漂亮。
Wendi: OK, I want you to tell me a little bit about what you do with make-up?
温迪:好,请你告诉我你的化妆步骤。
Rina: First I moisturize, then I put foundation on, and then I put on a little bit of blush, and then I put on a little bit of bronzer, and then I put eye-shadow, eye-liner, mascara, and then I put on a little bit of lip gloss on and check myself in the mirror, make-sure it's up to par.
丽娜:首先,我会先给皮肤保湿,然后涂粉底、腮红,我会选择古铜色腮红,接下来是眼影、眼线、睫毛膏和唇蜜,之后我会对着镜子检查妆容是否完成。

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
blush [blʌʃ]

想一想再看

n. 脸红,外观
vi. 泛红,羞愧

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
quotation [kwəu'teiʃən]

想一想再看

n. 引语,语录,引用,报价,行情

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 维护,保持,维修,生活费用
n. 供给,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。