手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第964期:中国首部器官捐献指南正式发布

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

日前,在广州举行的中国器官获取组织联盟大会暨国际器官捐献论坛上,我国首部《器官捐献指南》正式发布。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

GUANGZHOU - China published its first national guideline on organ donation Saturday, aimed at raising the public's awareness and understanding of the cause.
广州消息,周六,中国首部《器官捐献指南》正式发布,旨在提高公众意识及公众对器官捐献的理解。

【讲解】

guideline on organ donation是器官捐献指南;public's awareness是公众意识。
该指南对中国器官捐献相关原则和政策(principles and polices)进行了阐述(expound),包括公民器官捐献的伦理道德(ethics)、法律、捐献组织架构,中国器官捐献三类死亡判断标准(standards to judge death),供体维护、器官功能的评估,器官获取(standards on extraction)的有关技术及器官分配(distribution of organs)准则,器官捐献协调员队伍建设,以及人道主义救助(humanitarian assistance)政策等内容。
该指南主编(chief editor)、中国人体器官捐献与移植委员会(national human organ donation and transplant committee)主任委员黄洁夫说,“希望通过指南的传播,消除(eliminate)公众对器官捐献的误解与偏见(misunderstanding and bias),提高公众对器官捐献(organ donations)的关注和认可。”
从2015年1月1日起,中国已停止死囚器官使用(ban the use of prisoners' organs),如今公民自愿捐献已成为唯一合法器官来源(citizen donation the only legitimate channel)。截至2015年8月19日,中国实现公民逝世后自愿捐献(voluntary organ donations)4737例,捐献大器官(large organs)12748个。其中,2015年已实现捐献案例1590例,大器官4414个。目前中国器官捐献在数量上已处于亚洲国家首位(top Asia in the number of organ donations)。

中国首部《器官捐献指南》正式发布.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 误会,误解
misunderstand的

 
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德规范

联想记忆
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分发,分配,散布,分布

联想记忆
bias ['baiəs]

想一想再看

n. 偏见,斜纹
vt. 使偏心

联想记忆
extraction [iks'trækʃən]

想一想再看

n. 抽出,取出,抽出物 n. 血统

联想记忆
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

联想记忆
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐赠物,捐款,捐赠

 
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。