手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游 第75期:千年古镇同里主要景点与周边名胜

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Major Scenic Sites

主要景点

1 .Jiayin Hall

1.嘉荫堂

Jiayin Hall,established in 1912,is located in the front part of Youjia Lane in Zhuxing Street;it has four entrances and all the doors,windows and beams are well-carved. Its owner Liu Bingnan,original Beishe people,started oil mill in Luxu at the very beginning,and moved to Tongli to build luxurious residence which cost 20 000 grams silver after becoming rich. Liu Bingnan and the famous patriotic poet Liu Yazi are of the same clan.

嘉荫堂建于1912年,位j:竹行街尤家弄口;有四个入口,门、窗、梁皆雕刻精美。房主柳炳南,北库人,先丁芦墟开设油坊,发迹后迁于同里营建宅第,共耗自银两万两。柳炳南与著名爱国诗人柳亚子先生同宗。

同里3.png

The main architecture of Jiayin Hall,commonly referred to as“Gauze Cap Hall",imitates the architectural style of Ming dynasty. It got such a name because the front beam is like the cap wing in Ming dynasty. The high and spacious court is solemn and grand. The symmetric two sides of five beams are carved with Eight Horses,and the two ends of beams are carved with Phoenix and Peony. Such patterns as Satisfaction and Destined to be selected are carved at the back of beams.What's more rare is that the gauze cap wings(i. e. the front beam)are carved with eight pictures in Romance of Three Kingdoms including Meeting in Ancient Town,Three Big Persons(Liu Bei,Guan Yu and Zhang Fei)Fighting against Lv Bu,etc.All the figures in these pictures are vividly portrayed.

嘉荫堂主建筑系仿明代结构,俗称“纱帽厅”、因梁头掉木像明代官帽的帽翅,故名。该庭院高大宽敞,肃穆庄重瓦架梁两侧‘户心刻有“八骏图”,梁两端刻有“风穿牡月一”。梁底则刻有“称心如意’‘、“必定高中”等图案。更为罕见的是“纱帽翅”(即梁尖掉木)上刻有((三国演义》中的“古城会”、“三英战吕布”等八幅戏文透雕,形象逼真,呼之欲出。

2. Chongben Hall

2.崇本堂

Located on the northern side of Changqing Bridge in Fu Guan Street,Chongben Hall is built by water facing the south;the group of architectures develops in depth revolving around the axle wire,with five entrances including entrance hall,hall,front building,back building and kitchen. The one-mu Chongben Hall,in spite of its small amount of architectures,is laid out compactly and exquisitely. Various sculptures and carvings are the most attractive elements in Chongben Hall.

崇本堂位于富观街长庆桥北堍,坐北朝南,面水而筑;;建筑群围绕中轴线而l建造,共有五个入口,包括门厅、大厅、前房、后房和厕房、占地一亩的崇本堂,尽管只有少数几座建筑,却排列精巧紧凑。各种各样的雕刻和雕塑是崇本堂最具吸引力的元素。

同里4.jpg

3. Three bridges

3.三桥

Three bridges indicate Taiping Bridge,Jilt Bridge and Changqing Bridge which are arranged in a triangle at the convergences of three rivers,forming ring roads in the town. Tongli people like walking across the three bridges. If someone celebrutes marriage,the celebration group will walk across the three bridges full of joy accompanied by hilarious drum music and fireworks,praying aloud,“peace,auspiciousness and everlasting happiness!”and residents along the street will come out to view the occasion,extending their congratulations if old people celebrate their 66-year-old birthday,they will certainly walk across the three bridges after lunch for suspiciousness. It is unknown to ail when the custom of "waiking across three bridges" started,but for Tongli people,three bridges symbolize auspiciousness and happiness.

三桥是指太平桥、吉利桥和长庆桥。三桥呈“品”字形,跨于三河交汇处,自然形成环行街道。同里人喜欢“走三桥”。每逢婚嫁喜庆,在欢快的鼓乐鞭炮声中,喜气洋洋绕行三桥,口中长长念一声‘’太平吉利长庆”!沿街居民纷纷出户观望,上街道喜祝贺;凡逢老人六卜六岁生日,午餐后必定也去“走三桥”,以图吉利。“走三桥”的习俗,形成何年难以查考,但三桥在同里人的心中,象征着吉祥和幸福。
The small and exquisite Taiping Bridge was built during the reign of emperor Jiaqing of the Qing dynasfy;Jili Bridge is an arch bridge and inscribed with age-old couplets describing the beautiful painting-like views at either end;Changqing Bridge,also named Guangli Bridge,was originally constructed in 1470 and rebuilt by Xiezhen in 1701. Ternate Bridges are propitious symbols in the eyes of the local residents and they walk over them good luck during wedding or birthday parties.The oldest bridge in Tongli is Reflecting Origin (Siben)Bridge which was built in the Song Dynast(960一1279)while the smallest bridge is called Single Step(Dubu)which is only one and a half meter(5 feet)in length and less than one meter(3 feet)in width.Standing motionless for hundreds of years,the bridges bear witness to the vicissitudes of history and remain an indispensable part of the township.
小巧玲珑的太平桥建于清朝嘉庆年问;吉利桥为拱形桥,桥之南北两侧都有描绘桥对而如画景致的桥联长庆桥,又称广利桥,始建于1470年,1704年由谢真重建。三桥在当地人的眼中是吉利的象征,结婚或庆生时走过三桥是为了寻求好运。同里最老的桥是思本桥,建于宋朝( 960一1279)。最小的桥叫做独步桥,只有1. 5米长,宽不1米。这些桥屹立百年,目睹了历史的兴衰,也是连接各个城区的不可缺少的一部分。

4. Luoxing Islet

4.罗星洲

Luoxing Islet is a sacred place with the combination of Buddhism,Taoism and Confucianism,and is an islet floating on lake in the east of Tongli Town. Tourists only have to spend several minutes getting there by boat.
罗星洲是一个集佛教、道教、儒教于一体的圣地,位于同里镇东,是一座湖中小岛。游客乘小船只要五分钟就能到达此处。
The historic records reveal that Luoxing Islet was originally built in Yuan dynasty and was rebuilt in the reign period of Emperor Guangxu of Qing dynasty;the place of interest in that period brought the old people in Tongli many beautiful memories.
据史书记载,罗星洲最初建于元朝,后几经损毁,于清朝光绪年间重建。在那时,这个风景名胜区曾给同里老人心里留下许多美好的回忆。

Other Attractions Around the Place

周边名胜

Xiaodian Lake Forest Park

肖甸湖森林公园

Wujiang Xiaodian Lake Forest Park in Jiangsu Province is located in the northeast of Tongli Town in Wujiang,covering an area of around 266. 8 hectares including water area of over133.4hectare) It is a place with large area,rich verdurization and good ecology which is rarely seen in Jiangnan region. Some tourist and sightseeing resorts have been gradually formed including metasequoia forest,pond cypress forest,loquat garden,kapur garden , gingko garden,etc. The Park boasts flourishing woods reflected on the surrounding lake and is dotted with green fields and smoking curling upwards,forming tile beauty of fields which will make tourists return to nature.

吴江肖甸湖森林公园位于同里镇东北部,面积约266.8公顷(包括133.4公顷水域)这座公园面积大,绿化好,生态付,是江南少有的好地方。园内已初步建成水杉林、池杉林、批把园、香障园、银杏园、桃园、药草园、翠梨园、竹林园、苗圃、鱼塘等旅游观光区。公园与同里湖泊交相l辉映,农田点翠,农家炊烟袅袅为荣,形成一派美好的田园风光,使人们有一种返璞归真的感觉。

重点单词   查看全部解释    
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住处,住宅,居住

联想记忆
motionless ['məuʃənlis]

想一想再看

adj. 不动的,静止的

 
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
propitious [prə'piʃəs]

想一想再看

adj. 顺利的,适合的,吉祥的

联想记忆
triangle ['traiæŋgl]

想一想再看

n. 三角(形)

联想记忆
ecology [i:'kɔlədʒi]

想一想再看

n. 生态学

 
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
tile [tail]

想一想再看

n. 瓦片,瓷砖
v. 盖瓦,铺瓷砖

 
symbols ['simbəls]

想一想再看

n. 符号;象征;标志;符号表(symbol的复数)

 
symbolize ['simbəlaiz]

想一想再看

v. 象征,用记号表现

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。