手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第23期:北京颐和园(5)

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Long Corridor

长廊

There thronged various architectures on the southern slope of the Wan-shou Hill,related and orderly.

长廊位于万寿山南麓,有序的聚集着各种建筑。

The Foxiang Pavilion compound stands in the middle,sided by pavilions and buildings of varied shapes.

佛香阁位于在万寿山前山中央部位的山腰,由楼阁和不同形状的建筑支撑。

The 782-meter Long Corridor connects them with each other.In this way,the scenery appears more orderly.

长廊全长728米,互相连接。以这样的方式,景色看起来更有序了。

The Long Corridor was firstly built in 1750,destroyed by the war of 1860 and then restored to the present state in the Emperor Guangxu’s reign.

长廊首建于1750年,毁于1860年的战争,然后在光绪年间修复为现状。

It originally functioned as the shelter for the empress and concubines when appreciating the beauty of Kunming Lake on rainy and snowy days.

它最初是皇后和嫔妃在下雨和下雪时欣赏美丽的昆明湖的居所。

The longest corridor in China now,the Long Corridor starts from the Yaoyue Gate and reaches the Shizhang Pavilion,equal to length of 273 rooms.

长廊为中国现在最长的长廊,东起邀月门,西止石丈亭,共273间。

长廊.jpg

Taking the shape of soaring bat,the Long Corridor composes the traditional Chinese picture offering birthday felicitations,coupled with the peach-like Kunming Lake.

长廊利用蝙蝠腾飞的形状,再加上像桃子的昆明湖组成了中国传统画的生日祝福。

重点单词   查看全部解释    
orderly ['ɔ:dəli]

想一想再看

adj. 有秩序的,整齐的,一丝不苟的,和平的

 
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

联想记忆
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,复合词
n. 院子(用围墙圈起来

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
varied ['vɛərid]

想一想再看

adj. 各种各样的 动词vary的过去式和过去分词

 
slope [sləup]

想一想再看

n. 倾斜,斜坡,斜面,斜线,斜率
vt. 使

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,风景,背景

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。