手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第27期:北京天坛(2)

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Circular Mound Altar

圜丘坛

The altar seats inside the South Gate. Constructed in 1530,it is a circular stone platform of 3 tiers,5m high, guarded with stone slabs between balustrades, encircled by a low wall of round inside but square outside as a reference to “round sky and square land”.

圜丘坛的位置在南门。建于1530年,它是一个3层,5米高的圆形石头平台,栏杆之间的石板守卫着,内墙是圆形,外墙是方形比喻为“圆天方地”。

Four groups of Lingxing gates,three in a unit,stand in the four directions outside the inner and outer walls of the temple,

菱形门有四组,三个为一组,在神殿内外墙的四个方向,

but the Circular Mound Altar is double walled and has two rings of the gates,to form a 3-dimensional geometry that is grand and Circular Mound Altar is long known as a holy,a sacred site for offering worship sacrifice.

但是圆丘坛的双围墙和大门的两个环,形成一个宏大的三维几何和圜丘坛能够提供牺牲以神圣,庄严而为人熟知。

圜丘.jpg

It is truly the heavenly a altar,also popularly referred to as the Altar,Altar to Worship Heaven,or Altar of Obeisance for Heaven.

这是真正神圣的祭坛,也通常崇拜皇天或尊敬皇天的坛。

重点单词   查看全部解释    
obeisance [əu'beisəns]

想一想再看

n. 鞠躬,敬礼

 
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 
circular ['sə:kjulə]

想一想再看

adj. 循环的,圆形的
n. 传单,通报

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 谨慎的,提防的,被防卫的 动词guard的过去

 
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。