手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游 第80期:九寨沟自然概况(2)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

九寨沟3.jpg

Special Mention

特别提醒

Jiuzhaigou Gully is about 2000m一4 300m above sea level,located at the foot of Garna Peak in the southern section of Minshan Mountain ranges,a branch valley of the source of Dialing River which is an upper part of Yangtze River. The scenic area is accessible all the year round,though in autumn the gully is at its best. For a period of time it was thought unsuitable to tour in winter,yet the newly built Chengdu-Jiuzhaigou tour highway unveiled its winter beauty to the sightseers. Since the first“Winter Tour to Jiuzhaigou”in 1998 ,an increasing number of admirers are rushing in for a special winter sight enjoyment,particularly in the holidays of Spring Festival,when hotel rooms are hardly available without booking early in advance.

九寨沟地处眠山山脉南段孕尔纳峰北麓,是长江水系嘉陵江源头的一条支沟,海拔2 000米一4 300米。九寨沟年四季均可旅游,以秋季为最佳。过去人们都以为九寨沟的冬季不能旅游,但是随着成都—九寨沟旅游公路的开通,人们发现九寨沟冬季之美是养在深闺人未识。自1998年首推“九寨沟冬之旅”以来,冬游九寨一年比一年火爆,特别是存节期间,若不提前定房,根本就不能保证旅游团队的入住。

重点单词   查看全部解释    
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
unsuitable ['ʌn'sju:təbl]

想一想再看

adj. 不适宜的,不合适的

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。