手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:欧盟强制难民配额惹分歧

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
DP)p1j@lcg,3)=K|t

#X4+uH[DRa7j^oi60lN

=====精彩回顾===

yY)N%]zFj[v4Ny;,|(C

日常产品背后匪夷所思的科学事实

,J*%*6);rD*ZhWt2

有争议的玉林狗肉节

@H(T+_ns)moXY+Wo

每天散步一小时才有益健康

Gc^w0d)|_7Tm9n6QcY

猪肉价格创三年新高

53]-ogS40ur[[DWn

)cJ@ij5rG0;T(HY[

SfQqiZVJQM4s)Q

Hi, everybody.
大家好!

3g1kz6M|fJQ5

At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be.
在我们的经济快速发展的时刻,我们的企业也正以上世纪90年代以来最高的速度创造就业机会,而且工资也开始再次上涨,但关于我们国家需要什么样的未来,我们要做出选择E]DBvi(~!7%9=dM

u=G3acts_6

Will we accept an economy where only a few of us do spectacularly well?
我们是接受一个只有极少数富人的经济呢?

IR|]HN0J%a%jfwgv|&A4

Or will we build an economy where everyone who works hard has a chance to get ahead?
还是致力打造每个辛勤工作的人都能获得成功机会的经济呢?

vJjFWM(OR!dp

That was the focus of my State of the Union Address-middle-class economics.
这是我的国情咨文的重点:中产阶级的经济模式L@iSCnqSK10vjo)XfsfK

5*sdwcngwDNM)JypNP

The idea that this country does best when everyone gets their fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same set of rules.
这样的理念指的是:当这个国家的每个人都能得到公平的机会,承担共同的责任,遵守同样的规则,我们的国家才会发展的最好4qt0aC6o53)*kHqI

d(g)B6E0*RzLVm-(S

This week, I will send a budget to Congress that's built on those values.
而本周我将向国会提交一份基于上述价值观的预算方案,9)9E9wt&MW2cn5DReO

c)CPD5E4D#

We'll help working families' paychecks go farther by treating things like paid leave and child care like the economic priorities that they are.
我们要采取提供带薪休假、儿童保障等措施帮助工薪家庭,使它们成为我们经济发展的要务j+fl@3Gqs5e

0E#;VTz~dIN%;fGj0

We'll offer Americans of every age the chance to upgrade their skills so they can earn higher wages, with plans like making two years of community college free for every responsible student.
我们要为美国各年龄段人民提供提升劳动技能的机会,让他们获得更高的薪水,还推出了为优秀学生提供两年免费社区大学教育计划d5ARc&2,zX1M2

_gH@SdlXRohB=q

And we'll keep building the world's most attractive economy for high-wage jobs, with new investments in research,infrastructure,manufacturing, and expanded access to faster internet and new markets.
我们要继续打造全球最具吸引力的经济发展环境,提供高薪职位6TiU#BN,Xw。为此,我们要在科研、基础设施建设、制造业、宽带建设和开拓新市场上加大投资jWuo]WC=ca

ZoRyXxMm2xjh+DrowH^e

We can afford to make these investments.
这些都是我们能够承担的投资.b7y)71]b7K

,A+QZa9UB5zZ

Since I took office, we've cut our deficits by about two-thirds-the fastest sustained deficit reduction since just after the end of World War II.
自从我上台以来,我们将财政赤字削减了2/3,这是自二战以来最快的赤字持续削减!t^vsJ!t#DY8vA

(CaAYc*,t~CV5(i)4

We just have to be smarter about how we pay for our priorities, and that's what my budget does.
我们对如何在优先事项上投资应该更明智,这就是我的预算方案的目标rMUzL&G1VN1MY7d9

(EsEjDM+-RtTth

It proposes getting rid of special interest loopholes in our tax code, and using those savings to cut taxes for middle-class families and reward businesses that invest in America.
该方案建议消除税法中有利于特殊利益集团的漏洞,利用节省下来的钱为中产家庭减税,鼓励在美国投资的企业H-i)E1jnE;v)x=g1PQM

ER]QF).lsUp

It refuses to play politics with our homeland security, and funds our national security priorities at home and abroad.
该预算方案在国家安全问题上坚决不玩政治把戏,将为国家安全在境内外的优先事项提供资金cMdZM~ET+NGAIZp

+fls5ZUI,db_

And it undoes the arbitrary, across-the-board budget cuts known as “the sequester” for our domestic priorities, and matches those investments dollar-for-dollar in resources our troops need to get the job done.
并消除对国内要务的绝对的、全面的预算削减,也就是常说的“隔离政策”,将每一分钱投到需要的地方,让我们的军队拥有完成工作所需的必要资源ZJpjHV0-Qq

#m!dD+Rb^nQ

Now, I know that there are Republicans in Congress who disagree with my approach.
然而,我知道国会的一些共和党人并不同意我的方案m|HY90](WSsvL|_2ERrG

m]4;hk]xFjBk+1j8c

And like I said in my State of the Union Address, if they have ideas that will help middle-class families feel some economic security, I'm all in to work with them.
正如我在国情咨文中所说的,如果他们帮助中产家庭获得经济上的安全感的合理建议,我会全力配合他们[&QxHZsd6oA3^e

f=y|9_[Z4V3

But I will keep doing everything I can to help more working families make ends meet and get ahead.
但我将继续尽我一切努力,帮助更多的中产家庭实现收支平衡,取得成功=7.RYr4qn=r

wpLzn#TegfxSzrSTy

Not just because we want everyone to share in America's success-but because we want everyone to contribute to America's success.
这不仅仅是因为我们想让每个人都分享美国成功的成果,更是因为我们希望每个人都能为美国的成功贡献自己的力量MTo.KbQ,Svr&BPmDBB

^O~kK(cAOgcQ)I|B;j

That's the way the middle class thrived in the last century-and that's how it will thrive again.
这正是上个世纪中产阶级发展壮大的方式,也是将来其发展壮大的方式xIN6n=9Nj4=2QOqP

RyB&&0md@|MN

Thanks, and have a great weekend.
谢谢大家,周末愉快BldaRE|0ajML

gt3!hfi^vuCl_yW[S;

h,k%4H~cb1f72^VsB7yv_HS7qOT+w[mz(]O=hiOaPFw6c[U3gUm,

重点单词   查看全部解释    
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
arbitrary ['ɑ:bitrəri]

想一想再看

adj. 任意的,专制的,武断的,霸道的

联想记忆
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 机制,原理
n. 机械,机构,结构

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
redistribution [,ri:distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 重新分配

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。