手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游 第89期:重庆大足石刻自然概况(2)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

重庆大足石刻2.jpg

Special Mention

特别提醒

Different from the grottoes elsewhere in China,Dazu rock carvings are particularly secular and real to human life,thus uplifting the art to an unprecedented level of closing up to the real world. Of all the rock carvings,those on Banding Mountain cover almost all aspects of the social life,just like a comprehensive gallery of folklore. Modeled in statues are kings and lords,nobles and generals,officials and civilians,scholars and merchants,or farmers and fishermen,all vivid and familiar fellows of the real life. The cliff-face carvings of the“five mountains" provide an all-aspect miniature of the social life of Chinese during the later Tang Dynasty,the Five Dynasties Period,the South and North Song Dynasties.The Indian grotto art through this long time development in China thus completed its localization here and then.

大足石刻以其浓厚的一世俗信仰、纯朴的生活气息在石窟艺术中独树帜,把石窟艺术生活化推到了空前的境地。其中,宝顶山摩崖造像所反映的社会生活情景非常广泛,几乎应有尽有,颇似宋代的一座民间风俗画廊。无论王公大臣、官绅士庶、渔樵耕读,各类人物皆栩栩如生,呼之欲出。大足石刻中的“五山”摩崖造像,从各个侧面浓缩地反映了晚唐、五代和两宋时期的中国社会生活,使源于印度的石窟艺术经过一长期的发展,至此完成了中国化的进程。

重点单词   查看全部解释    
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美术馆,画廊,顶层楼座,狭长的房间

 
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 综合的,广泛的,理解的

联想记忆
secular ['sekjulə]

想一想再看

n. 牧师,凡人 adj. 世俗的,现世的,不朽的

联想记忆
vivid ['vivid]

想一想再看

adj. 生动的,鲜艳的,栩栩如生的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
miniature ['miniətʃə]

想一想再看

n. 缩图,小画像
adj. 小型的

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。