手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第55期:东北鞍山玉佛园

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Jade Buddha Garden

玉佛园
Located in the suburb of Anshan, the Jade Buddha Garden covers 220 000 square metres, the city shelters a Guinness-Record-Winning Buddha carved I ram jade.
位于郊区的鞍山玉佛园占地220 000平方米,佛像是从整块玉中刻出的获得了吉尼斯纪录。
The world’s biggest jade Buddha (Jade King), 7.95 metres high, 6.88 metres wide, 4.1 metres thick, was carved in 1995 from a stone weighing 261 tons.
世界上最大的玉佛(玉石之王),高7.95米,宽6.88米,厚4.米, 1995年从一块石头重达261吨雕刻出。
The splendid sculpture, merging seven colours together—three shades of green, yellow, white, black and blue—(the Buddha is bright and dazzling) is an eye-catching artistic wonder produced by 120 jade sculptors in 27 months.
精湛的雕塑,混有七个颜色---3种绿色,黄色,白色,黑色和蓝色—— (佛陀明亮令人眼花缭乱)是一个引人注目的艺术奇迹由120玉雕塑家在27个月创造。
It has been listed in tle Guinness Book of Records as the world’s largest jade Buddha.
其已经被列入吉尼斯纪录,成为世界上最大的玉佛。
The stone came from Anshan’s Xiuyan County (the hometown of jade),which has proven jade deposits of 3 million tons.
石头来自鞍山岫岩县(玉的家乡),这里已经证明已经有300万吨玉。

玉佛园.jpg

The huge jade weighing 60 000 tons were also discovered there. Jade artifacts are the best souvenirs for tourists.

重达60 000吨的巨玉也被发现了。玉器是最好的旅游纪念品。
Due to its unique geological structure, Aashan is rich in geothermal resources。
鞍山由于其独特的地质构造,地热资源丰富。
A natural Buddha formed by a whole hill made Mount Qianshan a holy land for Buddhists in Northeast China.
由整个山形成的自然佛使得千山成为中国东北的一个佛教圣地。

重点单词   查看全部解释    
artistic [ɑ:'tistik]

想一想再看

adj. 艺术的

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
sculpture ['skʌlptʃə]

想一想再看

n. 雕塑
vt. 雕刻,雕塑
vi

 
dazzling ['dæzliŋ]

想一想再看

adj. 令人眼花缭乱的,耀眼的 动词dazzle的现在

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。