手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可Radio > 正文

可可Radio第1013期:你不能结交的朋友-一味模仿者(8)

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


You Can't Make Friends with this man

你不能结交的朋友

The Copy Cat

一味模仿者

Imitation is the highest form of flattery, but it could create hostility between you and your friend.

模仿是奉承的最高级形式,但是它会让你和你的朋友之间产生敌意。

If you want to keep her around, protect yourself by keeping things to yourself more often or timing when you share information.

如果你想和她交往下去,那么,你就可以通过更多地单独行事或者当分享某个信息时掌握好合适的时间,以此保护好你自己。

If, though, this trait is too annoying, end the friendship.

可是假如这种性格太烦人了,那还是终结友谊吧。


【知识点津】

hostility n.敌意,敌对状态;战争行动;愤怒反对,愤怒反抗

例句:

In spite of her hostility, she was attracted to him.

尽管自己心存敌意,她还是为他所吸引。


更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


重点单词   查看全部解释    
trait [treit]

想一想再看

n. 特点,特征,特性,一笔,少量

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
hostility [hɔs'tiliti]

想一想再看

n. 敌意,敌对状态,公开战争

 
annoying [ə'nɔiiŋ]

想一想再看

adj. 恼人的,讨厌的

 
imitation [.imi'teiʃən]

想一想再看

n. 模仿,效法
adj. 假造的,冒充的

 
flattery ['flætəri]

想一想再看

n. 谄媚,阿谀,巴结

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。