手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:暴饮暴食后为何觉得饱胀

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
Z_CT)0#(v8

;,O^AL,#Bu_pWN~&v7R

=====精彩回顾===

;]ci47o)m_Wk[

日常产品背后匪夷所思的科学事实

6r+4bux5T0RA|

有争议的玉林狗肉节

GNwDEJVIP1

每天散步一小时才有益健康

]_0b#BgbukmYRq

猪肉价格创三年新高

!;(X1urx(&|JuM

@DD]Pmt&yX7UBY1)

What Happens When You Eat Too Much
暴饮暴食后为何觉得饱胀

,Yj.9Kw;xtG@=8K

Thanksgiving dinner: turkey, stuffing,mashed potatoes, more turkey,cranberry sauce, even more turkey? uhhh…
感恩节晚餐:火鸡,填料,土豆泥,更多火鸡,蔓越莓酱,还想吃更多火鸡???

KC6*^]lI,|1W|[

Still have room for that pie? For now, unbutton your eating pants,flop on the couch and let’s learn why you feel so full after a big meal.
还能吃下一块馅饼?现在,大吃特吃后解开拉链,笨拙地躺到沙发上,了解一下为何大餐之后会觉得那么饱dVugFy9]4Yjvut4-DlzN

=OC=X4rUAVgi

Part of the reason is physical.
其中一部分是身体原因dI#8+*.C[_QLn&8W

o@7(lbW74,O2-OY]F

Your stomach can stretch to a volume of about one liter – that’s about the size of a burrito.
你的胃可以拉伸到大约1升的容量,也就是大约一个墨西哥玉米煎饼的大小.~Tib5Lf.5AyR7Mg[TaY

&0z!&C0G+^XcC2=I[gTM

When you eat a big meal,you fill your stomach to its limits,squeezing against your other organs and making your abdomen feel, well, full.
当你吃大餐的时候,你的胃会胀到极限,挤压其他器官,让你的腹部感觉到饱NOLjg)6nL1mrUFDY7

WK[YFFDw1Aja

Your stomach and intestines also fill with gases as you eat,adding to that swollen sensation. Each time you swallow a bit of air goes along for the ride,even more if you’re drinking soda or beer.Inside your stomach, the gas that makes your drink fizzy fills more space than the liquid it came in.
你的胃肠也会充满吃进去的气体,更增加了饱胀感Xb0c#gY18xa^7XAS|。你每次吞咽都会有一些气体进入腹部,如果是喝苏打饮料或啤酒则会有更多气体,你喝进去的汽水饮料占据的体积超过液体本身H3-94hAXW-C@Nf-Xs

1|saDl=gxxis=9IPV^s

Fortunately, your body has a good way to get rid of excess gas in the stomach:burp
幸运的是,你的身体有排出胃部多余气体的好方法:打嗝+8X2F*&LLnjI+~K()

W8!hKdi2ws[x

For some people, another uncomfortable result of a big meal is heartburn.
对一些人来说,大餐另外一个不良影响就是烧心6qr!k%K*.EKsiEz=

jI@FD,+]hm*p^

The stomach produces hydrochloric acid to break down food.
胃部会生成盐酸来分解食物-#tGvQZ+KGDyw8E

1Q&ms+5KDi#EPbv

More food to break down means more acid,which can irritate the lining of the stomach and creep into the esophagus,leading to that burning feeling.
更多需要分解的食物意味着更多的酸,会刺激胃膜,进入食道,导致灼烧的感觉zm;j&^jrwLK]2Gx=p

BPLja6i5|z

Antacid tablets use bases (remember the opposite of an acid is a base) like calcium carbonate to neutralize the acid.
抗酸药片使用碳酸钙等碱性物质来中和盐酸BUwhO;Y8vbf[(Oc&(.

#Zbn~@04a38VG

That reaction produces more carbon dioxide,which can increase that full feeling,at least until your next burp.
这个化学反应生成更多二氧化碳,增加饱的感觉,至少直到你下次打嗝8q5T]|UxtQXa9yGp3

E2=Qx,83JrdOK

The other part of feeling full is mental.When you’ve had enough to eat, the body’s messenger molecules, hormones,let the brain know its time to stop.
饱胀感的另外一个原因就是心理5a)gpZ5-_]#]J[i。当你有足够的食物时,身体的信使分子荷尔蒙会让大脑知道,是时候停止了K0KkG-[j5,RLoT6t

L1Iv~USGC!JN

It’s time to stop!
是时候停止了!

Roq;#s_zZ[H@A)|6Ae

When you eat a high-calorie meal, cells in your intestines secrete a hormone called peptide tyrosine-tyrosine or PYY.
当你吃高热量的饮食时,肠道中的细胞会释放一种名叫酪氨酸肽的荷尔蒙,或者PYY=J0VN5NE*E5YWSo^jJ

BX2hxUX[BnDl-@M]M

Not PYT! That’s a Michael Jackson song!
不是PYT!那是迈克尔·杰克逊的歌曲dzLiyj#X+)7X%

#2UUJCayzf)N&qr(HYIk

When PYY reaches the brain, it binds with receptors that give you the feeling that you’re full, or even a little queasy.
当PYY到达大脑的时候,和接收器捆绑,让你感到饱胀,或者甚至有点想呕吐&Gj]0YYN@DqB!cUq

1I0mC](uD#dFD(6|

Some hormones react more strongly to meals heavy in fats, carbohydrates or proteins,but they all serve the same purpose:to get you to put down that fork!
有些荷尔蒙对于含有大量脂肪,碳水化合物或蛋白质的食物会做出更强烈的反应,但是都是出于同样的目的:让你放下叉子!

Evet.1Tq(g6xBUx.#UCV

So the next time your mom asks you if you want seconds,maybe take a minute to listen to what your body’s trying to tell you.
所以,下次你妈妈问你是不是还想来一份的时候,花费一点时间倾听一下身体的反应(~77fp[_i~,=LO@

&fs1V&(~#*kf3Ne4

Or just keep stuffing your face,I don’t care really.
或者继续埋头大干,我不在乎*UgLy%u_a^

F]DLp=lW-6wx~

But don’t be surprised if you’re not feeling so good after.
但是如果你等会儿觉得不舒服,就不要太惊讶了mG2!v!*C|ds)v0*rU

j=okQb0x-|R0.lo3I%-2

a!p%,[j@lb+7&gNj;Q|]VtpCpIxN#+_^=n5_-1%Qu09TSGnB

重点单词   查看全部解释    
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 报信者,先驱

 
unnoticed

想一想再看

adj. 被忽视的;不引人注意的;未被注意的

联想记忆
irritate ['iriteit]

想一想再看

v. 激怒,使 ... 发怒,使疼痛或发炎

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
hormone ['hɔ:məun]

想一想再看

n. 荷尔蒙,激素

联想记忆
emphasis ['emfəsis]

想一想再看

n. 强调,重点

 
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
flop [flɔp]

想一想再看

n. 砰然落下,失败 v. 笨重的摔,猛落,笨拙地抛下

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。