手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CNN学生新闻 > 正文

CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):耶路撒冷和平游行示威取代流血事件

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

With a huge media focus on the bloodshed and brutality in the Middle East, hundreds of Israelis and Palestinians have taken part in a peace march through the streets of Jerusalem.

中东地区流血和残暴事件引发了媒体高度关注,数百名以色列和巴勒斯坦人在耶路撒冷的街道参加和平游行示威。

Uri Weltmann is Israeli activist and teacher.

魏德曼是以色列活动家和老师。

We came here to show that Jews and Arabs, Israelis and Palestinians can stand together and move towards a different policy, a policy of a just peace.

我们来到这里是为了表明,犹太人、阿拉伯人、以色列人和巴勒斯坦人可以团结在一起,走向一个不同的政策,一个公正的和平政策。

Of independence for both of our peoples, rather than deepening the occupation, which is what Netanyahu’s government is trying to do, rather than expanding settlements.

我们两国人民互相独立而不是深化占领,这是内塔尼亚胡政府试图做的,而不是扩建定居点。

Hours earlier, authorities reported five stabbing attacks had been carried out against Israelis across the West Bank on Saturday alone.

几个小时前,当局报告周六仅在西岸就发生五起持刀反对以色列事件。

There was some scepticism about whether or not the goal of the rally realistic.

目前有人怀疑这一集会目的是否真实。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
deepen ['di:pən]

想一想再看

vt. 使 ... 加深,使 ... 强烈 vi. 加深

 
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 现实的,现实主义的

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
uneasiness [ʌn'i:zinis]

想一想再看

n. 担忧,不自在

联想记忆
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
occupation [.ɔkju'peiʃən]

想一想再看

n. 职业,侵占,居住

 
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
spice [spais]

想一想再看

n. 药料,香料,情趣
vt. 用香料调味

联想记忆
brutality [bru:'tæləti]

想一想再看

n. 残忍,无慈悲,野蛮的行为

 
deportation [,di:pɔ:'teiʃən]

想一想再看

n. 驱逐出境;放逐

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。