手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第7集 第4期:盛大的婚礼

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Who's Narciso Rodriguez?

纳西索·罗德里格斯是谁
He made Carolyn Bessette's dress
当年卡罗琳·贝塞特嫁给约翰·肯尼迪时
when she married John-John Kennedy.
他给她做过婚纱
Oh. That Narciso Rodriguez.
原来是那个纳西索·罗德里格斯
When I was 10, my, um,
当时我只有十岁
foster mom collected magazines
我养母收集了以他们婚礼
with their wedding on the cover,
做封面的杂志
and I was practically obsessed with it.
我迷恋得无法自拔
I wanted, um...
我希望
my wedding to be like theirs someday.
有天我的婚礼也能像他们这样
It's stupid.
很可笑的想法
It's not stupid.
这并不可笑
Money's tight, I know.
我明白的 钱不够用
I'm not 10 anymore.
我也不是10岁孩子
It's fine.
没关系的
"Mason Treadwell"?
梅森·特德韦尔的电话
What do you want, Mason?
梅森 有何贵干
To invite you for lunch chez moi.
邀请你来我家共进午餐
I just had the most intriguing chat
我刚刚和小卡尔的教母
with little Carl's godmother.
进行了一场极为有意思的谈话
Cliffs Notes version--
简而言之就是
I know about your little jailhouse connection,
我知道你们在监狱里的那点事儿
and I'd like to give you a chance
而我想给你一个机会
to tell your side of the tale.
讲讲你的版本

重点解释:

1.be obsessed with 痴迷于 ...

例句:She is obsessed with by fear of unemployment.她被失业的恐惧所困扰。

2.know about 知道; 了解

例句:I'd love to know about the plan.我想知道这个计划。

重点单词   查看全部解释    
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通

 
mason ['meisn]

想一想再看

n. 泥瓦匠 Mason: 共济会会员

联想记忆
obsessed [əb'sest]

想一想再看

adj. 着迷的

联想记忆


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。