手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CNN学生新闻 > 正文

CNN学生新闻(视频+字幕+讲解):美国加州枪击案已致14死17伤

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A man and a woman suspected of taking part in a gun attack at a social services agency in California, died in a shootout with police, several hours later. A third person was detained running away, it’s not clear if they were involved in the attack

美国加州一社会服务机构发生枪击事件,涉嫌参与枪击的一名男子和一名女子在与警方交火几小时后被击毙。第三人被拘留逃逸,目前尚不清楚他们是否参与袭击。
Fourteen people died in the shooting, 17 more were injured. Police immediately launched a massive manhunt which led them to the town of Redlands where they found the SUV vehicle used by the suspects to flee the shooting scene.
事件共造成14人死亡,17多人受伤。警方立即展开大规模的搜捕,在雷德兰兹镇发现嫌犯逃离现场使用的SUV汽车。
The attack took place in San Bernardino on the campus of the Inland Regional Center – it’s a facility run by non-profit organisations for people with developmental disabilities.
袭击事件发生在圣贝纳迪诺内陆区域中心—由发育性残疾人非盈利组织运营的服务。
The injured were taken to local hospitals. Their condition is unclear, a number are said to be in a critical but stable condition. Others are being treated for minor injuries sustained in the crush as they had tried to escape.
伤者被送往当地医院。他们的情况尚不清楚,据称一部分人伤势严重,但目前情况稳定。其它一些人在逃离过程中受到轻伤,正在接受处理。
Witnesseses said the attackers appeared to have been well prepared. They wore assault dress and were heavily armed.
目击者称袭击者似乎早有预谋。他们身穿冲锋服,全副武装。
Police will not comment on whether this was a terrorist attack. However the bomb squad is investigating suspected packages at the disability centre which they believe may by explosive devices.
警方尚不评论枪击事件是否属于恐怖袭击。然而,拆弹小组正在残疾中心调查可能藏有爆炸装置的可疑包裹。
Responding to the attack Democratic presidential candidate Hilary Clinton took to social media to call for more gun regulation. Donald Trump commended the bravery of the California police, while fellow Republican presidential candidate Jeb Bush has expressed his condolences.
就此次袭击事件民主党总统候选人克林顿·希拉里在社会媒体上作出回应,呼吁更多的枪支管制。唐纳德·特朗普称赞加利福尼亚警方的勇敢,共和党总统候选人布什对遇难者表示慰问。
The US has experienced numerous mass shootings – this one comes less than a week after a gunman killed three people and wounded nine in a shooting rampage at a planed Parenthood clinic in Colorado Springs.
美国经历了大量的枪击案–不到一周前在科罗拉多计划生育诊所,一名歹徒持枪疯狂杀死3人,另有9人受伤。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
plot [plɔt]

想一想再看

n. 阴谋,情节,图,(小块)土地,
v. 绘

 
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
bravery ['breivəri]

想一想再看

n. 勇敢

联想记忆
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲惨的境遇,苦难

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。