手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福单词 > 正文

胡敏读故事记托福单词 第130期:Interdependent interaction 相互依赖的作用

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Interdependent interaction

相互依赖的作用
The board meeting of International intercom inc. was proceeding at its usual pace: a boring meeting.
国际内部通信系统有限公司的董事会按它通常的速度执行着:一个无聊的会议。
The chairman was holding forth:
董事长正在夸夸其谈:
My fellow board members, we have achieved much over the past year, and there should be no insurmountable obstacles to further intensifying our already intensive cooperation and interaction between all of our associated Internet companies throughout Asia, the chairman declared.
我的董事同仁们,去年我们成绩显著,要进一步加强我们与亚洲所有联盟的网络公司业已强化的合作与相互作用,应该不存在不能克服的障碍,董事长宣布。
Everyone attending the board meeting was in a state of intense concentration, trying to look as intelligent as they could. Being the intellectual that he was, intelligence was the chairman prized most, even more than integrity (although he was a sticker for that, too).
每个参加董事会的人都处于极度集中的状态,尽量使自己看起来很聪明。董事长作为知识分子,智力是他最珍视的东西,甚至甚于正直(尽管他自己也坚持追求正直)。
I have every intention of integrating our business into one integral whole, while leaving the existing corporate structures intact, however.
我有强烈的意图使我们的业务一体化,成为不可分割的整体,但保留现有的完整的公司结构。
This is done intentionally, because it will enable all units of our group to interact closely, providing for maximum economies of scale.
这样做是特意的,因为那样能使我们集团的所有个体紧密地相互作用,为最大规模的经济做准备。
The only thing that stands in our way is planned legislation that may put severe restrictions on some of our activities.
我们惟一的障碍是计划立法,那可能对我们的活动加以严格的限制。
We have intercepted an Internet message from one of the government’s in the region that is quite worrisome. However, as you know, we have friends in high places, who are ready to intercede on our behalf.
我们已经截获了来自令人不安的本地区政府的一条网络消息。然而,正如你们所知,我们在高层有朋友,他们会随时为我们出面调解。
It was clear that the chairman’s vision was clearly one that had been developed by a person of great intellect.
显然,董事长的远见是由一个具备极高智力的人设想出来的。
That was the reason why his fellow board members were in such awe of him.
这是他的董事同仁们如此敬畏他的原因。
They greatly respected his intellectual prowess, even if they did not always find his words particularly intelligible.
他们非常敬重他的智力的威力,尽管他们并不总是觉得他的话特别明白。
Indeed, some of them could hardly suppress a yawn but, certainly, none of them would ever dare to interject even the slightest comment of question while the chairman was in full swing with his delivery.
事实上,他们中的一些人几乎忍不住要打呵欠,但是,他们中当然没有一个人敢在董事长正起劲讲话的时候突然插入小小的评论或提问。

重点单词   查看全部解释    
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社团的,法人的,共同的,全体的

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。