手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1064期:央视公布猴年春晚吉祥物康康 网友吐槽被3D版丑哭

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

昨晚,央视官微放出了猴年春晚吉祥物:康康。这只由北京奥运会吉祥物“福娃”的创作者韩美林设计的小猴子,让广大网友都震惊了。根据康康的官方资料,这只猴子出生于花果山,被称作“猴哥”,梦想是“大家看见我就想乐”。不过,这猴子的造型,却让网友乐不起来。红黄绿搭配,颜色撞得很热烈,原稿的水墨画风也挺中国风,只不过根据原稿“整形”以后的3D版,让不少网友惊呼“丑哭了”,“跟福娃没法比”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Since 1983 the annual Spring Festival Gala hosted by China Central Television has always been an important part of the Chinese Lunar New Year celebration — no wonder every move organizers make becomes the center of attention.
On Thursday it published its mascot for 2016, the Year of the Monkey, and instantly it became a hit on the Internet; unfortunately some people deemed it "very ugly".

中央电视台自1983年开始举办春节联欢晚会,春晚已经成为中国庆祝农历新年的一个重要组成部分,所以组织者的每个举动都会成为关注焦点。
周四,央视发布2016年猴年春晚吉祥物,立刻成为网络热点,不幸的是,一些网友认为这个吉祥物“非常丑”。

【讲解】

Spring Festival Gala是春节联欢晚会;Chinese Lunar New Year是农历新年;the Year of the Monkey是猴年。
昨日(1月21日),央视春晚官方微博公布了2016年春晚的吉祥物(mascot),名曰“康康”,表示健康(healthy)之意。据介绍,“康康”是春晚历史上的第二任吉祥物。由国家一级美术师(artist)、清华大学美术学院教授、北京奥运会(Beijing Olympic Games)吉祥物“福娃”的创作者之一韩美林设计,以中国传统水墨画(ink painting)的艺术形式(traditional art style,传统艺术形式),生动表现出“猴”的机灵活泼特点。
但是3D版“康康”却遭到网友的集体吐槽,有的网友称其配色像“红黄绿灯(green and red lights)”,有的网友认为猴子身体太僵硬(stiff body)。
韩美林在微博上表示,他只设计了猴子头的正面图,并未参与3D版的设计方案(participate in the 3D model design)。
在新浪微博的投票中,58.5%的网友喜欢水墨画版的康康,只有14.4%的网友喜欢3D版“康康”的正面图(front view),有12.5%的网友想让“康康”换衣服(change its clothes),意即他们不喜欢“康康”的配色。

央视公布猴年春晚吉祥物康.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘谨的,不灵活的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。