手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第8集 第24期:名师出高徒

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Why, Victoria?

为什么 维多利亚
This was all I had.
那是我的一切
This was my last chance.
我最后的机会
You had many chances before this one.
在此之前你的机会多了去了
When Maxwell died, we were nearly penniless.
麦斯威尔去世时 我们几乎分文不剩
I sold the house, liquidated my savings.
我卖掉了房子 用完了存款
I have nothing.
我已经一无所有了
But the fur on your back?
你不还有这身皮大衣吗
It serves you right
你选择了一个恋童癖
for choosing a pedophile over your own daughter.
抛弃了亲生女儿 你罪有应得
I thought at least you'd enjoy taking pity on me.
我还以为至少你会为了优越感而可怜我
Pity's not a quality you've taught me.
你可没教会我可怜别人
I have nowhere to go.
我无处可去了
Well...
好吧
We do have a good number of rooms here.
这儿确实有很多空房间
Pity, as you say,
正如你所说 可惜
none of them are for you.
没有一间房是给你的
You vindictive bitch.
你这满怀报复心的婊子
Oh, I learned from the best.
要知道 名师出高徒

重点解释:

1.at least 至少

例句:She's completely homeless at least I have my parents to fall back on.她是真正无家可归--我至少有父母可依靠。

2.take pity on 怜悯

例句:The old lady often takes pity on small animals.那位老太太常常怜悯小动物。

3.learn from 向 ... 学习

例句:As we learn from what is said above, the tides can be very useful.依照上面所说的,我们知道潮汐可以是非常有帮助的。

重点单词   查看全部解释    
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
vindictive [vin'diktiv]

想一想再看

adj. 有报仇心的,怀恨的,惩罚的

联想记忆
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,怜悯,遗憾,可惜
v. 同情,怜悯

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。