手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第446期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is much; yet Ahab's larger, darker, deeper part remains unhinted.

这已说得不少了;然而,对于亚哈的更伟大。
But vain to popularize profundities, and all truth is profound.
更秘密。更深沉的部分却还只字未提。
Winding far down from within the very heart of this spiked Hotel de Cluny where we here stand--however grand and wonderful, now quit it;
不过,要把深奥的东西说得尽人皆懂是徒劳的,一切真理都是深奥的。
and take your way, ye nobler, sadder souls, to those vast Roman halls of Thermes;
我们现在站在这个克吕尼宫的中心了,那么就从这个尖顶的宫殿内部蜿蜒前进吧。
where far beneath the fantastic towers of man's upper earth, his root of grandeur, his whole awful essence sits in bearded state; an antique buried beneath antiquities, and throned on torsoes!
不管里边多么富丽堂皇,引人入胜,还是走吧。你们这些高贵而忧伤的灵魂,请走向那宏伟的古罗马的浴场里去吧,在那里,远在人类大地的珍奇的城堡下面,人类那种壮丽之本,整个令人敬畏之源真是幽深古老;
So with a broken throne, the great gods mock that captive king; so like a Caryatid, he patient sits, upholding on his frozen brow the piled entablatures of ages.
真是一种匿迹在许多古物下面的古物,是建筑在未完成的巨构上的宝座!于是,大神们就以这个毁坏了的宝座来嘲弄那个俘获的王尊;他却耐心耐性地坐在那里,有如一根象柱,在他那硬僵的头上顶着许多年代久远的柱顶线盘。
Wind ye down there, ye prouder, sadder souls! question that proud, sad king!
你们这些高傲而忧伤的灵魂,你们打那儿蜿蜒而下吧,去问那个高傲而忧伤的王尊吧!家世多相似!是
A family likeness! aye, he did beget ye, ye young exiled royalties; and from your grim sire only will the old State-secret come.
呀,他确是生下了你们,生下了你们这些被放逐的年轻贵胄;而且也只有从你那脸容严酷的祖先那里才获得了宗室的古老的秘密。
Now, in his heart, Ahab had some glimpse of this, namely; all my means are sane, my motive and my object mad.
现在,在亚哈心里,就有这么一种闪觉,就是说:我所有的手段都是神志清楚的,我的动机和目的却是疯狂的。
Yet without power to kill, or change, or shun the fact; he likewise knew that to mankind he did now long dissemble;in some sort, did still.
然而,他却没有力量来摧毁。变更和规避那一事实;他同样也知道他久已对人掩饰真情了;可以说,直到现在还是这样。
But that thing of his dissembling was only subject to his perceptibility, not to his will determinate.
不过,关于他的这种掩饰做法,也只是以他的外表为限,而不涉及他那坚毅的意志。

重点单词   查看全部解释    
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
shun [ʃʌn]

想一想再看

v. 避开,规避,避免

联想记忆
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
beget [bi'get]

想一想再看

v. 产生,引起,生(子女)

联想记忆
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
mock [mɔk]

想一想再看

v. 嘲笑,嘲弄,模仿
n. 嘲笑,戏弄,模仿

联想记忆
grandeur ['grændʒə]

想一想再看

n. 庄严,伟大

联想记忆
motive ['məutiv]

想一想再看

adj. 发动的,运动的,积极的,动机的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。