手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第758期:Stay Cats 流浪猫

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Todd: So, we're here... first of all, how about everybody introduce themselves.

托德:我们……每个人先做下自我介绍吧。
Fred: OK. I'm Fred from Canada and it's a pleasure to be here.
弗雷德:好。我是弗雷德,来自加拿大,我很高兴来到这里。
Katia: Hello. I am Katerina. I'm from Mexico and I'm also very glad to be here.
卡蒂亚:大家好。我是卡特琳娜,来自墨西哥,来到这里我也很高兴。
Todd: Thanks guys. And then, I'm Todd. I'm from the U.S. Now for the listeners, we all live really close to each other and we live in a neighborhood, where I guess, all of our houses are probably within two or three minutes of each other.
托德:谢谢你们。我是托德,来自美国。现在和听众朋友说明一下,我们几个人住的很近,我们住在一个社区,我想我们几个人的家也就相隔两三分钟的距离。
Katia: Very close.
卡蒂亚:非常近。
Todd: So, we thought we would talk about the neighborhood, and the first topic would be the stray cats.
托德:我们来谈谈我们的社区吧,第一个话题是流浪猫。
Katia: Which are also are neighbors.
卡蒂亚:其实它们也算是我们的邻居。
Todd: Right. First of all, how many stray cats do you think there are in the neighborhood?
托德:对。第一个问题,你们认为我们的社区里有多少流浪猫?
Katia: At least at night, you see them all together, especially in one corner, and I see at least about six cats, at least, all together.
卡蒂亚:晚上的时候流浪猫会聚在一个小角落里,我至少看到过6只。
Fred: I would say much more than that.
弗雷德:我认为要比6只多的多。
Todd: Yeah, I would too actually. How many do you think?
托德:好,我也觉得比6只多。你认为有多少只流浪猫?
Fred: I would go for maybe twenty of those around the neighborhood.
弗雷德:我想社区周围大概有20只流浪猫。
Katia: But this is just one corner.
卡蒂亚:我说的只是社区的一个角落。
Fred: OK, just one corner, so multiplied by four or five corners, yeah, twenty, twenty-five cats.
弗雷德:好,只是一个角落,假设有四或五个角落,这样一加倍的话,大概有20或25只流浪猫。
Todd: OK, so then, what do you guys think about the cats? Like should something be done about the cats? Should the people feed the cats?
托德:好,你们怎么看流浪猫?我们是不是应该做些什么事?是不是应该有人去喂这些流浪猫?
Katia: I think especially for a lot of the elderly people that live here, I think for them it's very nice to have the cats around and they feed them and I think as long as they don't go into the trash, I think it's OK, but for me, I haven't seen any trash, and I don't think it would be a problem.
卡蒂亚:生活在这里的老人非常好,他们会经常和流浪猫在一起,也会喂它们,我认为只要流浪猫不去翻垃圾,就没什么问题,我并没有看到有垃圾,所以我觉得这并不是问题。
Todd: Well, you know, they break into my house. I don't know if they break into yours, but they're amazing. If I don't lock the windows, the sliding glass doors they pull the door open with their paw and they come in and they look through my trash and then they leave.
托德:流浪猫闯进了我的家。我不知道流浪猫是不是也闯入过你们的家,不过它们真是太令人不可思议了。如果我没有锁上窗户,它们会用它们的爪子把滑动玻璃门打开,进到屋里去翻我家的垃圾,然后离开。
Fred: Those are very clever cats.
弗雷德:那些都是非常聪明的猫。
Todd: Yeah, I thought it was a raccoon. I thought I had a raccoon, and I went to talk to my landlady, and she's like, "No, that's just the cats."
托德:对,我认为那是只浣熊。我认为有只浣熊进了我的家,我和房东太太说时,她说,“不是,那只是猫。”
Katia: I think you were just not feeding them.
卡蒂亚:我想是因为你没有喂它们。
Todd: Well, yeah, I guess that's it. Like, they're so hungry that they break into people's houses for food.
托德:嗯,我想也是。它们太饿了,所以它们闯进人们的家寻找食物。
Katia: OK, I don't have that problem. I live on the third floor.
卡蒂亚:我并没有遇到这样的问题。我住在三楼。
Todd: Oh, really.
托德:哦,是吗?
Katia: So, maybe that's why.
卡蒂亚:所以这就是原因。
Todd: Right.
托德:好吧。
Fred: I don't have that problem either, although I do live in a house similar to yours, Todd, where we live on the first floor and there is a lot of stray cats around the neighborhood but I've never had any problems of them breaking into the house.
弗雷德:我也没有遇到个这样的问题,不过我和托德住的房子很像,我们都住在一楼,社区里有很多流浪猫,不过我并没有遇到过流浪猫闯入家里的事情。
Todd: Yeah, I don't know. They're pretty amazing. Like, I did not even know that cat's could break into a house, but they can.
托德:我也不知道为什么。这些猫真是太神奇了。我以前都不知道猫会闯入家里,不过它们确实可以做到。
Katia: Very smart cats.
卡蒂亚:非常聪明的猫。
Todd: Yeah. Or very hungry cats, as you said.
托德:对,或者像你所说,是非常饿的猫。
Katia: Or friendly cats. They want to visit.
卡蒂亚:或者说是友好的猫。它们想去你家拜访。
Todd: Yeah, right.
托德:好。

825FredCats.jpg

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
stray [strei]

想一想再看

n. 走失的家畜,浪子
adj. 迷途的,偶然

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。