手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第9集 第12期:孩子洗礼

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Heavenly father,

神圣的天父
surround this child with your love,
请让您的爱伴随着这个孩子
and protect him from evil.
保佑他远离灾厄
Who are the godparents?
哪两位是教父母
Declan Foster Porter.
德克兰·福斯特·波特
Emily Rebecca Thorne.
艾米莉·瑞贝卡·索恩
Do you renounce Satan and all his empty promises?
你们愿意弃绝撒旦和他的假意允诺
Do you vow to protect this child,
并发誓保护这个孩子远离罪恶
to stave off sin, and shield him from evil?
庇护他免遭凶邪吗
Promise.
我发誓
Promise.
我发誓
Please.
I baptize thee, Carl,
我以圣父 圣子 圣灵的
in the name of the father, and of the son, and of the holy ghost.
名义为你洗礼 卡尔

重点解释:

1.protect from 保护 ... 不受

例句:Rub some of this cream in to protect from the sun.把这种膏擦上以防日晒。

2.stave off 阻挡

例句:The lost explorers ate birds' eggs to stave off starvation.为了避免饿死,那些迷路的勘探人员吃鸟蛋充饥。

3.shield from 遮盖(防护;保护)

例句:You can't shield her from the truth forever.你不可能永远瞒着她,不让她知道事实真相。

重点单词   查看全部解释    
renounce [ri'nauns]

想一想再看

v. 弃绝,放弃,否认

联想记忆
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等)

联想记忆
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防卫物,盾状物
vt. 保护,遮蔽

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
starvation [stɑ:'veiʃən]

想一想再看

n. 饿死,饥饿

联想记忆
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆
sin [sin]

想一想再看

n. 原罪
v. 犯罪,违反(教规)

 


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。