手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1106期:各路友军齐帮忙 国足奇迹出线

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

昨天,2018世界杯预选赛亚洲区40强小组赛最后一轮,必须赢球才能保留晋级希望的中国队,在西安2比0战胜卡塔尔。在澳大利亚战胜约旦、菲律宾击败朝鲜以及伊朗战胜阿曼的情况下,国足以小组第二的身份晋级12强赛。球迷调侃称,“整个亚洲都在帮助中国出线”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

XI'AN - China climbed out of the early hole in the Asian Zone preliminary qualifier and made the final round of Asia's 2018 World Cup qualifiers after a comfortable 2-0 victory over Qatar in "blessed place" Xi'an on Tuesday.
西安消息,周二,国足在“福地”西安以2比0战胜卡塔尔队,从亚洲区预选赛出线,闯入2018年世界杯亚洲区决赛阶段。

【讲解】

preliminary qualifier是预选赛;blessed place是福地。
国足上次进入世界杯预选赛(World Cup qualifiers)决赛阶段(final round)还要追溯至2001年,时任主教练(head coach)博拉·米卢蒂诺维奇带领球队进入十强,并最终参加了2002年世界杯(World Cup)。
依据预选赛规则,每组的第一名(group winners)和4支小组成绩最好的第二名(top four second-placed teams)进入(advance to)世界杯的亚洲区预选赛最终12强战,争夺4.5个亚洲出线席位。
国足与卡塔尔、马尔代夫、布丹和中国香港分在一个组,开始外界认为中国队小组出线很容易。但是,两平(ties,平局)香港队使中国队陷入困境(tough situation)。最后一轮小组赛,中国只有战胜卡塔尔队(only a victory over Qatar)才有希望出线。
最终,国足2-0战胜卡塔尔,并凭借(thanks to)澳大利亚、菲律宾和伊朗的帮忙,搭上晋级亚洲12强赛的末班车。
这场比赛的胜利对于我们非常重要,赛后在比赛中首开记录(open the scoring)的黄博文含着泪水告诉记者:“高指导第一天上任的时候就跟我们说了,85-89年龄段这批可能是我们最后一届,让我们有1%的希望就不要放弃(not to give up even if there was only one percent of hope)。”
12强赛抽签仪式(draw)将于4月12日举行。12只球队将被分为两组,每组前两名(top two of each group)直接晋级2018俄罗斯世界杯(march into Russia directly)。两个小组第三名(two third-placed teams)再战(have a playoff),胜者和南美洲第五名争夺一张俄罗斯世界杯席位(berth)。

国足出线.jpg

可可原创,未经许可请勿转载


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。