手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1145期:北京初步制定拥堵收费方案

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

昨天,市政协召开雾霾治理提案办理协商会。在回复委员关于征收拥堵费建议时,相关部门表示,本市已初步制定了交通拥堵收费政策方案和技术方案,目前正在组织进一步深入研究和论证。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Beijing has preliminarily worked out policies on congestion charge for vehicles, reported National Business Daily on Friday.
据《每日经济新闻》周五报道,北京初步制定交通拥堵收费方案。

【讲解】

congestion charge for vehicles是交通拥堵费。
周四,北京市环保局和北京市交通委(Commission of Transport)证实,初步制定了本市交通拥堵收费政策和技术方案,目前正在组织进一步深入研究(research)和论证(test)。
方案在充分借鉴新加坡、伦敦、斯德哥尔摩等城市经验后制定(formulate)。
拥堵费方案(congestion charge policy)希望在高峰期间(rush hour)降低机动车使用强度(discourage the use of vehicles),减缓交通压力(ease the traffic)和气体过度排放(excess gas emission)造成的环境污染(environmental pollution)。
数据显示,目前北京机动车保有量超过560万辆,年排放污染物(annual discharge of pollutants)70万吨。据2014年北京的PM2.5来源解析显示,机动车排放(vehicle emission)占比约1/3,为PM2.5本地来源最大头(the biggest cause of local pollutants)。
专家透露,目前中国没有城市征收拥堵费(collect a congestion fee),只要有一个城市率先实施(carry out congestion charge policy),预计很快会有更多城市效仿(follow the example)。

交通拥堵费.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
discharge [dis'tʃɑ:dʒ]

想一想再看

v. 放出,解雇,放电,解除,清偿债务
n.

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
discourage [dis'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 使气馁,阻碍

联想记忆
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 过量,超过,过剩
adj. 过量的,额外

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
formulate ['fɔ:mjuleit]

想一想再看

vt. 用公式表示,系统地阐述

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。